毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

連邦取引委員会、反スパムキャンペーンへ

Pocket

FTC plans anti-spam campaign

Over the next couple of weeks, the Federal Trade Commission will announce its first effort to prosecute con artists who use unsolicited commercial e-mail – or spam – to dupe consumers.

■チェック


・Federal Trade Commission 連邦取引委員会
・prosecute 【プロセキュート】 遂行する、起訴する、告訴する
・con artist ペテン師、詐欺師
・unsolicited 頼んでいないのに与えられた(送りつけられた)
・dupe 【デュープ】だます、欺く

■対訳

「連邦取引委員会、反スパムキャンペーンへ」

今後2、3週間にわたり、連邦取引委員会は、頼まれてもいないのに送りつけてくる電子メールすなわちスパムを利用して、消費者を騙す詐欺師らを告発する最初の試みを発表する。

■ひとこと
毎日のように大量のスパムメールが送りつけられてきます。
個人のコンピューターのハードディスクの貴重な資源がこれらのメールにより一時的にであれ消費されます。
さらにスパムはウイルスの温床と化すことさえあります。
国内でも平気な顔でスパムを送りつける会社、個人がいますが、それにより一番信用を落としているのは自分なのだ、ということに気付いていません。
今回の米連邦取引委員会の行動で、米国からのスパムが減れば。。
と期待していますが。。。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク