毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

国防省、ミスを認める

Pocket

Pentagon admits mistake

American forces have determined they captured the wrong people in a deadly Jan. 23 commando raid in Afghanistan and have released them.
An investigation continues to determine if some 15 killed in the raid on a suspected al-Qaeda hide-out also were the wrong people.

■チェック


・deadly 命がけの、命にかかわる
・commando 【名】 特殊部隊
・raid 奇襲
・hide-out 隠れ家

■対訳

「国防省、ミスを認める」

米軍はアフガニスタンでの1月23日の特殊部隊による奇襲攻撃で誤った人々を捕獲し、その後彼らを解放していたことを確認した。アルカイーダの隠れ家との疑いで挑んだ奇襲で死んだ15人についても彼らが間違って殺された人々でないかどうか調査を進めている。

■ひとこと
CIAはアルカイーダのテロ組織は世界中に根強く残っており、米国にとって、未だハイレベルな脅威であることを発表しました。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク