毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

警察は訓練について何も知らされておらず

Pocket

Police not told details of training

Army officials at Fort Bragg said Monday that they never specifically told authorities in the North Carolina county, where a sheriff’s deputy killed one soldier and wounded another over the weekend, that the soldiers would be posing as civilians in a Green Berets training mission.

■チェック


・Fort Bragg フォート・ブラッグ   ノースキャロライナ州、米特殊部隊
      の訓練施設がある。
・sheriff’s deputy 郡保安官代理

■対訳

「警察は訓練について何も知らされておらず」

フォート・ブラッグの軍担当官は、郡保安官代理が先週末、一人の兵士を射殺し、もう一人に傷を負わせるという事件が起きたノースキャロライナ州にある郡の当局に対し、グリーンベレーの兵士らが訓練中に民間人の服装をさせられていることを、特別に通知はしていなかったと月曜日語った。

■ひとこと
今回は、テロ対策訓練中のグリーンベレーの兵士が、民間人の服装で訓練中パトロール中の警官に射殺されるという悲劇に関し、軍当局がコメントしたものです。
彼らは、バンから降りて伏せたりかばんから銃器を取り出したりしているところを警官に見つかり、射殺されたそうです。一人は重症。
まさか殺された兵士も米国で米国人に殺されるなんて思いもよらなかったでしょう。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク