毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

世界貿易センター近くで行方不明の男性、病院で見つかる

Pocket

Man reported missing near WTC found at hospital

A man who was believed to be near the World Trade Center on Sept.
11 and was later reported missing has been found at a New York hospital.
His family said he has been diagnosed with amnesia.

◇◆◇◆◇◆

■チェック


・be diagnosed with の診断を下される
・amnesia

■対訳

「世界貿易センター近くで行方不明の男性、病院で見つかる」

9月11日に世界貿易センター付近にいたと信じられ、その後、行方不明と報告された男性がニューヨークの病院で見つかった。彼の家族は、彼が記憶喪失と診断されていると伝えた。

■ひとこと
彼の母親は、「彼は生きているけど、最高に健康というわけではない。
息子を見たとき、彼は私を分からなかったし、娘も兄弟も分からなかったの」と語った。
He’s alive, but he’s not in the best of health,
” his mother said.
When I saw him, he did not know me. He did not know his daughter.
He did not know his brother.”
そして次のように続けた。。。
“If God brought him this far back to me, he will come back the rest of the way. It will take time,”

家族は犠牲者の遺族へ支給される経済的な援助(financial assistance provided to victims’ survivors)の申請をしておらず、死亡証明書(death certificate)も獲得していなかった。

まるでドラマのようです。。。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク