Experts skeptical of al-Qaeda-Iraq link
The Bush administration has intensified efforts to link al-Qaeda terrorists with Iraq, charging that senior al-Qaeda members were in Baghdad recently and received training in chemical and biological warfare. But several intelligence experts, including some within the U.S. government, expressed skepticism about the reports.
◇◆◇◆◇◆
■チェック
!
・skeptical 疑いを抱く、容易に信じない、懐疑的な、
・intensify 強める、強烈にする
・charge 避難する
・warfare 戦争
・intelligence expert 情報活動の専門家
・skepticism 疑念、懐疑
■対訳
「専門家ら、アルカイダとイラクの関係に懐疑的」
ブッシュ政権は、アルカイダをイラクに結びつけることにますます注力しており、アルカイダの幹部が最近バグダッドにいて、化学兵器、生物兵戦争下における訓練を受けていると非難している。しかし、アメリカ政府に所属する者を含む複数の情報活動の専門家らは、その報告を疑問視している。
■ひとこと
今日の見出し、Experts skeptical of al-Qaeda-Iraq link の動詞はどれでしょ
うか?
答えは、「省略されている」です。areが省略されています。skepticalは形容詞です。
このように英字新聞の見出しでは、よくbe動詞が省略されます。
たとえば、 Antitrust Laws, Immoral?
これは Are Antitrust Laws immoral? (独占禁止法はモラルに反するか?)
です。
この場合「,」がついているので、分かりやすいですね。
★独学でマスターする英語学習法(2)
———————- いわゆる英単語の覚え方に反論!
英単語を効率よく覚える方法として、文章の中で覚えなさい、という人がいます。
文章の中で覚える。。。
う〜ん、素晴らしい! 素敵なアイデアだ!
デモ、ソレガデキタラ苦労シナイヨ!
英文を読んでいて分からない単語に出くわしたら、辞書で引きます。
でも辞書で引いて文意をくみとることさえかなりの神経を使います。頭痛いです。
出来ない子ならなおさらです。
知らない単語が羅列されていたら、なおさらです。
その上に、出てきた単語を覚えろですか?!それはストレス以外のなにものでもありません。
英文を読んで構文を理解して、意味を理解して、その上出てきた単語を紙に書いて覚えろ、ですか?それは少し欲張りです。
そんなことしてたらいつ次の問題へ移れるのでしょうか?
私はむしろ市販の単語帳、熟語帳で覚えることをお薦めします。
「出る順」とかそういったものでOKです。
そのようなテキストから単語を覚えていきましょう。
単語だけ覚えるのなら全神経を「記憶すること」に注ぐことが出来ます。
四苦八苦して長い英文を理解して、疲れきった頭で単語を覚えようと思っても覚えられるものではありません。
また単語を覚えるのに「王道」はありません。
大学ノートにボールペンで書きまくり「つぶしたボールペンの本数」を友達と競うのも良いでしょう。
マジックで紙に単語を書いて、トイレに貼っておくのもよいでしょう。
大声で叫ぶのもよいでしょう。
だじゃれで覚えるのも良いでしょう(←意外とこれがお薦めです!)
たとえば acquire 「得る、獲得する」ですが、私はこれをその昔次のように覚えたのを今でも覚えています。
悪はいや、と善を「得る」。
(アクワイヤ)
いかにストレスの少ない学習をするか?これが大切です。