Trainer Attacked and Killed by Orca at Florida’s SeaWorld
A female trainer at the SeaWorld theme park in Orlando, Florida, died on Wednesday after being attacked by a killer whale.
■チェック
!
・orca ( = killer whale) シャチ
・trainer 調教師
・theme park テーマパーク
■対訳
「フロリダのシーワールド、調教師がシャチに襲われ死亡」
フロリダ州オーランドのテーマパーク『シーワールド』で水曜日、女性調教師がシャチに襲われ死亡した。
■訳出のポイント
「シャチ」 はクジラ科ハクジラ亜目マイルカ科シャチ属に属するハクジラの一種です。
つまり、イルカと同様にクジラ科の哺乳類ということで、英語では killer whale といいますが、学名でもある orca も同じ意味で使われます。
train は 「訓練する」 「トレーニングする」 という意味の動詞。
「~をしつける」 「~を教え込む」 といったニュアンスにも使われる単語です。
trainer はこの動詞 train の後ろに 「~する人」 の意の接尾辞 -er がついたもので、「訓練する人」 → 「トレーナー」 「コーチ」。
今日の場合はシャチの trainer ですから、「調教師」 ということになります。
ちなみに、日本語でいう衣服の 「トレーナー」 は和製英語で、英語の trainer にこの意味はありません。
「トレーナー」 は英語では sweat shirts というので注意しましょう。
また、英国では、「運動靴」 「スニーカー」 のことを trainers といいます。(米国では tennis shoes )
今回の事故は、シャチのショー直前のプールサイドで起こりました。
亡くなった調教師は調教歴16年の40歳女性で、頭をなでていたシャチに突然腰のあたりをくわえられ水中に引きずりこまれたということです。
また、襲った雄シャチは、これまでにも2度調教師と一般人の死亡事故に関わった過去があるとも報道されています。
■編集後記
悲劇的な事故です。
おそらく陰惨な光景であったかと思います。
動物が人を襲う恐ろしい話は昔から映画、小説になってますが、僕が最近読んだ「シャトゥーン ヒグマの森」という小説はめちゃくちゃ怖い。。
人が獰猛な動物の前では全く無力であることを思い知らされます。
よろしければ週末読んでみて下さい。凄いですよ。。
(裏)朝めちゃくちゃ暖かかったですね。。
しかし午後から雨。。