毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

ゴアがブッシュのバルカン治安部隊撤退計画を激しく非難

Pocket

■NY Times 00/10/22
Gore Assails Bush on Plan to Recall U.S. Balkan Force

Vice President Al Gore and Secretary of State Madeleine K. Albright on Saturday denounced a proposal by Gov. George W. Bush to withdraw United States ground forces from their peacekeeping mission in the Balkans.

■チェック

!(覚えよう!)
・assail  激しく攻撃する、激しく非難する
・Balkan Force  force 武力、部隊
・Secretary of State   国務長官
・denounce  非を鳴らす、公然と非難する
・withdraw  取り消す、取り下げる、撤退する
・ground forces  陸上部隊、地上部隊
・peacekeeping mission 平和維持部隊 missionは派遣団

■対訳

「ゴアがブッシュのバルカン治安部隊撤退計画を激しく非難」

ゴア副大統領とアルブレイト国務長官は、土曜日、バルカン半島の平和維持派遣団から米国地上部隊を撤退させようとするブッシュ知事による提案に対する非難を公にした。

■ひとこと
大統領選挙目前。外交政策では大筋一致している両陣営が、土壇場になって、バルカン半島政策で意見の一致を明らかにした。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク