毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

ベプシコ、13%の増益

Pocket

PepsiCo’s Profit Rose 13 Percent

The world’s second largest soft drink Manufacturer PepsiCo Inc. on Tuesday announced its quarterly profit rose a surprising 13 percent as strong growth in its international beverage and snacks businesses offset weak sales of carbonated drinks in the U.S.

■チェック

!

・profit 利益
・beverage 飲料
・offset 相殺する
・carbonated drink 炭酸飲料

■対訳

「ベプシコ、13%の増益」

世界第2の清涼飲料メーカーのペプシコは火曜日、米国内での炭酸飲料の売上げ不振を海外での飲料およびスナック事業の目覚しい成長が相殺する形で、同社の四半期利益が予想以上の13%増加したことを発表した。

 
■訳出のポイント

surprising は形容詞で「驚くべき」という意味。
「予期しない」「意外な」という訳が当てはまる場合も多いので注意しましょう。

今日の場合は、13%という数字が予期されたものよりも高かったことを表すために使われているので、「予想以上の13%増加」と訳しています。

weak sales は直訳すると「弱い売上げ」ですが、「売上げの低迷」「売上げの不振」という意味でよく使われます。

その逆の strong sales 「高い売上げ」→「好調な売上げ」とあわせて覚えておきたい表現です。

同様に strong growth は、「力強い成長」「目覚しい成長」になります。

こちらも反対の weak growth 「弱い成長」→「低迷」とあわせて、特にビジネス関連のニュースで頻出です。

■編集後記

昨夜は過門香(赤坂溜池山王店)でスタッフと打ち合わせを兼ねて食事しました。

ところで、会社でお昼過ぎってすごく眠くなることありますよね。
ちょっと寝不足で、昼ご飯を食べた後。。ちょっと目をつぶって仮眠をとろうかな、というときに仕事の電話が入ったりして、そのまま昼休みが終わっちゃうってことありません?

で仕事をしていると14時頃、猛烈な睡魔が襲ってくる。。

僕は独り部屋なんで、すぐカーペットの上にバタンと横になりますけど、10分も寝ると、頭がスッキリします。

でも、例えば上司が近くにいる場合などはこの睡魔との戦いは想像を絶し、かといって、寝るなんてことはなかなかできません。

僕が以前(といってもずっと昔でしたが)そうでした。

だから僕はうちの会社のスタッフには、午後、猛烈に眠くなったら、会議室で10分くらいまでなら寝ていいよって言ってます。

これ、無理してガマンするとまずまともな仕事できませんし、ミスの原因になる。

逆に10分の仮眠をとるだけで、頭がスッキリし、その後、仕事の質とピッチが上がります。

昼食後の10分の仮眠。これは本当に貴重ですね!

(裏)
オフラインのサービスをどんどんオンラインにしていくこと。
まだオンライン化されてないビジネス分野を探すこと。ここに勝機があるかもしれません!
 http://www.mag2.com/m/0000161370.html

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク