毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

破壊的な竜巻、オハイオからルイジアナを襲う

Pocket

Deadly tornadoes hit from Ohio to La.

Emergency crews searched for survivors early Monday amid the wreckage of communities pulverized by a series of storms that barreled through eightstates, killing at least 35 people and injuring more than 200.

◇◆◇◆◇◆

■チェック


・amid   〜の真ん中に、〜の最中
・wreckage of   瓦礫と化した〜
・pulverize 粉砕する、粉にする
・barrel through 大急ぎで〜を出る、大急ぎで〜を通過する

■対訳

「破壊的な竜巻、オハイオからルイジアナを襲う」

緊急隊員らは月曜日早朝、8週を早い速度で通過した一連の暴風によって粉々にされ、瓦礫と化した地域の只中で、生存者を捜し求めた。
この暴風で少なくとも35人が死亡、200人以上が負傷した。

■ひとこと 
巨大な竜巻が先週末から月曜日にかけて複数発生し、ペンシルバニア、アラバマ、オハイオ、テネシーなど南東部の諸州を襲った。
テネシー州では16名、アラバマ州では12名が死亡しているが、救助活動が進むとともにこの数字はさらに増える見込みだ。

米国のThe National Weather Service(国立測候所) によれば、8州で合計70の竜巻がtouched down 地上に達した。これは1992年11月、13州で90の竜巻が発生したのに次ぐ数字だ。

また犠牲者数に関しては、1999年5月にオクラホマ州とカンサス州を襲った竜巻で43名が死亡したが、これ以来最大の竜巻の被害となった。 

死傷者数がまだ増加する見込みがあるのと同時に、今後もまだ竜巻が発生する可能性があるので、測候所は住民にシェルターに非難するなどの警告を呼びかけている。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク