衝突はイスラエル市街地へ広がる;アラブ人の死者28人に

■New York Times 00/10/02 より
“Violence Spreads to Israeli Towns; Arab Toll at 28” On a fourth consecutive day of violence that occasionally looked more like war than rioting, an Israeli-Palestinian agreement to restrain the fighting disintegrated today.

■チェック!(覚えよう!)
・toll 死者数(n) 鐘をついて人の死を知らせる(v)
・occatyionally ときどき(adv) ときたま、ときには
・restain を抑止する(v)
・disintegrate 崩壊する、分解する(v)

■対訳
「衝突はイスラエル市街地へ広がる;アラブ人の死者28人に」
今度ばかりは騒乱というよりも戦争というにふさわしい衝突が始まって4日目の今日、イスラエル政府とパレスチナ自治政府による戦闘を停止する合意は崩壊した。

■ひとこと
シドニー・オリンピック閉幕のお祭り騒ぎとは反対に聖地エルサレムではイスラエルとパレスチナ人との衝突で、子供までもが犠牲になっています。。。

無料メルマガに是非ご登録ください。 毎日メールで毎日1分!英字新聞が届きます(スマホ対応)。
【無料メルマガに是非ご登録ください。】
毎日メールで毎日1分!英字新聞が届きます(スマホ対応)。
メルマガ購読・解除
 
スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク