毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

査察団がイラクについて国連に報告

Pocket

Inspectors report to U.N. on Iraq

France, China and Russia demanded more time for weapons inspections Friday after U.N. weapons inspectors reported the hunt for banned Iraqi arms had thus far failed to find weapons of mass destruction.

◇◆◇◆◇◆

■チェック


・thus far これまでのところ

■対訳

「査察団がイラクについて国連に報告」

金曜日、国連武器査察団が禁じられているイラクの武器捜索でこれまでのところ大量破壊兵器を見つられなかったと報告した後、フランス、中国そしてロシアは査察の継続を要求した。

■ひとこと
査察団の報告によれば、イラクの大量破壊兵器所有についての証拠はまだ見つかっていない、化学兵器1000トンの所在が不明だ、一部のミサイルが射程制限を超えているとしながらも、査察に対するイラク側の協力は改善している、としています。
国連監視検証査察委員会(UNMOVIC)のブリクス委員長は、証拠が見つかるまで査察を継続すべきと強調しました。

全体としては、戦争突入の懸念が一時的に回避されたような形になっています。
この報告を受け、高騰していた金価格は下落、資金は株式市場へと向けられ、NYダウ平均は上伸しています。

さて、フランス、中国、ロシアは査察継続を要求。一方米英は。。。

The United States is seeking U.N. backing for military action against Iraq for failing to disarm. The United States and Britain say they are willing to go to war against Iraq without U.N. backing, but would prefer to have it.

つまり、イラクに対する軍事行動に対し国連の支持を求めているものの、それがなくても戦争に突入する。
国連の支持は、あれば好ましいと思っている程度なのです。

米英は、対イラク攻撃を容認する新たな決議案を国連に提出する予定です。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク