毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

ヤンキース:松井選手のスリーランで8連勝

Pocket

Yankees Win Eighth Straight with Matsui’s Three-run Homer

The New York Yankees on Wednesday defeated the Arizona Diamondbacks 7 to 2 with Hideki Matsui’s three-run homer, stretching their winning streak to eight.

■チェック

・three-run homer  スリーランホームラン
・defeat  負かす、倒す
・winning streak  連勝

■対訳

「ヤンキース:松井選手のスリーランで8連勝」

ニューヨーク・ヤンキースは水曜日、松井秀喜選手のスリーラン本塁打でアリゾナ・ダイヤモンドバックスを7対2で下し、連勝を8に伸ばした。

■訳出のポイント

野球の 「ホームラン」 は、 home run ですが、よく homer ともいわれます。

home run の run は 「走ること」 → 「ホームベースに向かって走ること」 の意味です。

ここから、野球で run というと 「ホームに向かって走ること」 = 「得点」の意味にもなります。

そこで、 three-run homer で 「3点本塁打」 の意味になるわけです。

タイトルの win eighth straight は 「8連勝する」。

win 〜 straight で 「 〜 連勝する」 という言い方で、〜 の部分には序数がきます。

streak は 「線」 「縞」 「筋」 など、細く長く続くものを指す名詞ですが、ここでは winning streak で 「連勝」 という決まり文句。

このまま覚えておきましょう。

stretch one’s winning streak to … で 「 〜 の連勝を … まで伸ばす」という表現になっています。

■編集後記

(全米オープンGの初日結果が出ます)

日本人スポーツ選手が海外で活躍するのはうれしいですね。ゴルフの分野でも活躍が期待されます。宮里藍はもちろん男子では今田竜二。全米オープンの初日が終わりましたが、片山は+2で21位タイ、といい位置につけています。
ウッズは+1で5位タイ。今田はやや崩れ+4。ゴルフネットワークで早朝から観戦。途中で、青木功が解説しているテレ朝へ。会場のオークモントGCはタフなコースで知られています。288ヤードのPAR3。600ヤードを越えるPAR5。200ヤード3回飛ばしても届かないですよ。

(裏)寝不足気味の週末になりそうです。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク