Paul Rudd Named People Magazine’s ‘Sexiest Man Alive’ in 2021
US actor Paul Rudd, known for his starring roles in Marvel’s “Ant-Man” films and “This is 40”, was named 2021’s “Sexiest Man Alive” by People magazine.
■チェック
・(be) named ~に選ばれる
・People magazine 【米】雑誌『ピープル』
・alive 生存して、生きていて
・best known for ~で最もよく知られている
・starring role(s) 主役
■対訳
「ポール・ラッド、ピープル誌が選ぶ『最もセクシーな男性』2021年に」
米俳優で、マーベルの『アントマン』映画や『40歳からの家族ケーカク』などの主役として知られているポール・ラッドさんが、ピープル誌の2021年度『最もセクシーな男性』に選ばれた。
■訳出のポイント
「名前」「姓名」という名詞としておなじみの name。
英字新聞では
「~の名前をあげる」 → 「~を指名する」 「~に選ぶ」
という動詞としてしばしば登場しています。
be named ~
「~に選ばれる」
という受動態で使われることが多い表現でもあります。
alive は
「生存して」 「生きていて」
という形容詞。
そこで、
(the) sexiest man alive は
「生存している(中で)最もセクシーな男性」 →
「この世で最もセクシーな男性」
という意味合いになっています。
ただ、文字通りというよりは
強調するために使われていると考えましょう。
日本語訳も
「最もセクシーな男性」
としています。
People 『ピープル』は1974年創刊の米国の週刊誌。
有名人に関する記事、ゴシップなどを中心に扱っています。
2009年には4660万人という米雑誌で最大の読者数を獲得するなど
有力誌のひとつとなっています。
同誌はまた、
World’s Most Beautiful 『世界で最も美しい人』
Best & Worst Dressed 「ベスト&ワーストドレッサー」
などのランキングを発表していることでも知られます。
今日の話題の Sexiest Man Alive 『最もセクシーな男性』も
そのひとつということですね。
ポール・ラッドは
The 40 Year Old Virgin 『40歳の童貞男』 や
This is 40 『40歳からの家族ケーカク』など
ジャド・アパトーのコメディ映画で人気を集めました。
そして、最近では
Marvel Cinematic Universe
「マーベル・シネマティック・ユニバース(MCU)」
のキャラクターである Antman 「アントマン」
として活躍していますね。
■編集後記
ポール・ラッド、52歳。。。良い俳優ではありますが、個人的にはセクシーかどうかは疑問ですね・・・過去に選ばれたブラッド・ピットやジョージ・クルーニーには納得なのですが(笑
今日の動画
https://youtu.be/2MMqGAtql0o
昨日の動画(マララ・ユスフザイさんが結婚)
https://youtu.be/ln2zdz__eXk
(裏)空気が乾いているので火の元にはご用心。先日、自宅から直線距離で500mくらいのところでも火事が・・