毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

猛吹雪で米首都圏が麻痺

Pocket

Blizzards Paralyzes U.S. Capital

A second blizzard in a week hit Northeastern U.S. on Wednesday, breaking a 111-year-old snowfall record in the nation’s capital Washington D.C. to force government, schools, and business to shut down for four straight days.

■チェック

・blizzard  猛吹雪、暴風雪
・paralyze  ~を麻痺させる
・snowfall record  積雪記録

■対訳

「猛吹雪で米首都圏が麻痺」

米国北東部は水曜日、この1週間で2回目の猛吹雪に襲われた。
首都のワシントンDCでは積雪記録が111年ぶりに更新され、政府・学校・ビジネスが4日連続で休業となった。

■訳出のポイント

blizzard は、rain storm 「暴風雨」 に対する snow storm 「雪をともなう嵐」→ 「暴風雪」 と同意で、通常は 「猛吹雪」 と訳されます。

snowfall は 「降雪」 「積雪」 なので、snowfall record で 「積雪記録」。

breaking a 111-year-old snowfall record で「111年前の積雪記録を破った」 → 「111年ぶりに積雪記録を更新した」ということです。

動詞 force は 「~を強要する」 「~を強いる」。

force 人 to V で 「人を無理に~させる」 「人に~することを強いる」という言い方です。

shut down は活動・営業・操業などを 「中断する」 「停止する」「休業する」 という句動詞。

また、straight は 「まっすぐな」 という意味で知られる形容詞ですが、「連続の」 という意味もあります。

よって、for _ straight days で 「_日間連続で」 という言い方。

force government, schools, and business to shut down for four straight days の部分は、「(この1週間で2回目の猛吹雪が)4日連続で政府・学校・ビジネスに休業することを強いる」 →「(猛吹雪によって)政府・学校・ビジネスは4日連続で休業を余儀なくされる」 となります。

National Oceanic and Atmospheric Administration ( = NOAA)「米国海洋大気庁」 によると、今回の連続猛吹雪により、米首都圏のこの冬の積雪量は139.4センチに達しました。

これは、1898~1899年に記録した138.2センチを上回る観測史上最高記録ということです。

■編集後記

ワシントンの吹雪の映像すごいですね。。
ノルディックスキーで街を歩いて?走っている?人がいましたね。
アメリカ人的な発想です。
一方、冬季オリンピックの会場、バンクーバーは雪不足に悩んでいるといいます。
北米大陸、西と東ではえらい違いです。
日本勢の活躍に期待!

(裏)石川、予選突破なるかな。。
AT&Tプロアマ。。
厳しいポジション。。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク