毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

日本で改正法案可決、ネット中傷に懲役刑導入

Pocket

Japan Passes Amendment Bill to Introduce Prison Terms for Online Insults

An amendment bill to make online insults punishable by jail time and fines was passed by the Upper House on Monday, marking a significant step in tackling cyberbullying in Japan.

■チェック

・pass (an) amendment bill 改正法案を可決する
・introduce prison term(s) 懲役刑を導入する
・online insult(s) ネット中傷
・punishable by jail time (fines) 懲役刑(罰金刑)に処される
・(the) Upper House 【日本】参議院
・mark a significant step 大きな一歩となる
・cyberbullying     ネットいじめ

■対訳

「日本で改正法案可決、ネット中傷に懲役刑導入」

ネット中傷に対して懲役刑および罰金刑に処すことを可能にする改正法案が、日本の参議院で可決され、同国のネットいじめへの取り組みにおける重要な一歩となった。

■訳出のポイント

動詞 pass はもともと

「通り過ぎる」 「通過する」 「追い越す」

などの意。

試験などに 「パスする」 「合格する」 「受かる」

という意味でもよく使われますね。

英字新聞では

法案、提案などが 「通過する」 「可決される」

あるいは

法案、提案などを 「通過させる」 「可決する」

という意味でも頻出です。

amendment は

「修正(改正)」 「修正(改正)案」 で、

amendment bill だと

「修正法案」 「改正法案」

になっています。

したがって、

pass (an) amendment bill で

「改正法案を可決する」

ということですね。

名詞 insult は

「侮辱」 「侮辱的言動」 「無礼」。

online insult で

「オンラインの侮辱」 「ネット上での侮辱」 → 「ネット中傷」

の意味になります。

punishable は

【punish(罰する)+ -able(…できる、…に適した)】

という成り立ちの形容詞。

「罰することのできる」 「罰すべき」 「罰を受けて当然の」

という意味になっています。

prison term が 「刑務所での期間」 → 「懲役刑」

fine が 「罰金(刑)」 なので、

punishable by jail time and fines

の部分は

「懲役刑および罰金刑によって罰することができる」

「懲役刑および罰金刑によって罰するべきである」

というわけです。

bully はもともと

「弱い者いじめをする人」 「いじめっこ」

を意味する名詞。

ここから

「~をいじめる」 「~をおどす」

という動詞にもなっています。

bullying はこの動詞 bully の現在動詞が名詞化した語で、

「いじめること」 → 「いじめ」

ですね。

cyberbullying だと

「サイバー(コンピュータ)でのいじめ」 → 「ネットいじめ」

となるわけです。

13日、インターネット上の誹謗(ひぼう)中傷対策として『侮辱罪』を厳罰化し、懲役や罰金刑の対象とする改正刑法が、参院本会議で賛成多数により可決・成立しました。

侮辱罪は公然と人をおとしめる行為が対象。

具体的な事実を示さないという点で、名誉毀損罪とは区別されています。

現行の法定刑では

「拘留(30日未満)か科料(1万円未満)」

となっているところに、

「1年以下の懲役・禁錮または30万円以下の罰金」

が加えられ、公訴時効が1年から3年に延長されるということです。

改正刑法は近く公布され、20日を経過した後に施行となります。

■編集後記

侮辱罪の厳罰化については、何と言っても2020年に SNS で中傷を受けた後に亡くなったプロレスラー木村花さんの件が大きなきっかけとなりましたね。この厳罰化はどんどん進めて欲しいです。

TSUTAYA三軒茶屋店で、「1日1分!英字新聞」が文庫カテゴリ17位にランクインしました!!ありがとうございます!!海外旅行、インバウンド、今後英語を使う機会は確実に増えますので準備しておきましょう。

https://amzn.to/3qPj4DL

今日の動画
https://youtu.be/8dmB7Ce5GO0

(裏)今日は寒いですね。明日から気温急上昇。10度以上上がるとか・・・

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク