毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

カリフォルニアでの集団『自殺』

Pocket

Mass ‘squidicide’ in Calif.

Thousands of jumbo squid washing up on the beaches of Southern California are delighting sport fishermen and puzzling scientists.
The influx of the 2-foot-long sea creatures could be the result of an El Niño weather pattern forming in the central Pacific Ocean – or it may be just a fluke.

◇◆◇◆◇◆

■チェック


・squid いか
・wash up 浜へ打ち上げる
・influx 流入 殺到
・fluke [flu’:k] 偶然の出来事 

■対訳

「カリフォルニアでの集団『自殺』」

数千の巨大なイカが南カリフォルニアの砂浜に打ち上げられ、スポーツとして釣りをする人たちを喜ばせ、科学者を当惑させている。
2フィートの海の生き物が殺到するその原因は、太平洋中央部で形成するエルニーニョの天候パターンによるものであるかもしれないし、あるいは、単なる偶然の出来事かもしれない。

■ひとこと
2フィートは60.8センチです。
ある科学者はエルニーニョのためにメキシコ湾の水温が上昇し、イカがより冷たい水を求めて北上し、カリフォルニアにたどり着いたと考えています。
この珍事で地元の釣り人は大喜び。イカを追って、マグロやシイラが集まってくるからです。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク