Garlic Tested in War Against Snails and Slugs
Dracula is not the only creature repelled by garlic — snails and slugs are also put off by the pungent herb. And now British scientists have produced a special garlic extract that may just be the answer to gardeners’ prayers.
◇◆◇◆◇◆
■チェック
!
・snail カタツムリ
・slug ナメクジ
・creature 生き物、生物
・repell 〜を撃退する、防ぐ
・pungent (鼻や舌を)刺激する
■対訳
「カタツムリとナメクジに対するニンニクの威力を証明」
ニンニクで撃退できる生き物はドラキュラだけではなく、カタツムリやナメクジもこの強烈な臭いをもつハーブで追い払うことができる。
英国の科学者が特殊なニンニクエキスを開発し、これは園芸家たちの祈願への回答となるかもしれない。
■訳出のポイント
creature は、動詞 create「創造する」から来た名詞です。
「創造されたもの」→「生き物」ということです。
発音の [kri’:t∫э(r)] にも注意してください。
つい(クリエーチャー)といいたくなってしまいますが、実際は(クリーチャー)に近い音になります。
repel は「撃退する」「防ぐ」という動詞ですが、この名詞 repellent がむしろ頻出なので覚えておきましょう。
たとえば:
incect repellent で「防虫剤」「虫除け」
water repellent finish だと「撥水加工」の意味になります。
ヨーロッパではカタツムリ、ナメクジは庭の野菜や花を食い散らす害虫として、園芸家の間の嫌われ者です。
研究者によると、ニンニク油 garlic oil がこれらの害虫にとって致命的なようです。
そのメカニズムについてははっきりしないとしながらも、
It seems to cause an over-production of their mucus,
so they effectively dry up.
(ニンニク油が粘液の過剰分泌を促し、虫は干からびてしまう)と言っています。
また、Death is swift — within a few hours.
(死は数時間以内に素早く起こる)としています。
■編集後記
阪神優勝直前の3連敗!しかし大阪は熱いです。
ところで!毎日新聞が発表したところによれば!
「今月16〜17日を中心とした前後2日の間に、南関東圏でM7・2前後の地震が起きる可能性がある」というもの。
可能性が高い順に(1)この本震の後、10月31日の前後3日にM6・5前後の余震が起きる(2)9月には起きず、10月末以降にM7・2前後以上の地震が起きる(3)有感地震としては観測されない「ゆっくり地震」などが起きる。」
FM電波の乱れが阪神大震災の直前と同じだという。。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20030913-00000108-mai-soci