Anti-Smoking Vaccine Goes on Human Trial
Swedish researchers have begun human trials on an anti-smoking vaccine to prevent nicotine from reaching a smoker’s brain.
■チェック
!
・anti-smoking vaccine 禁煙ワクチン
・human trial 臨床試験
・prevent 〜 from … 〜 が … するのを防ぐ
■対訳
「禁煙ワクチン、臨床試験へ」
スウェーデンの研究者らが、ニコチンが喫煙者の脳へ到達するのを妨げる禁煙ワクチンの臨床試験を開始した。
■訳出のポイント
近ごろ 「アンチエイジング」 という言葉を盛んに耳にしますが、これは英語の anti-aging からきています。
接頭辞 anti- は 「反 〜 」 「抗 〜 」 「非 〜 」 の意味なので、「抗加齢」 つまり、「年を取ることに抵抗すること」 を意味する言葉です。
今日登場している anti-smoking も同様に 「非喫煙の」 → 「禁煙の」 ということになります。
human trial は直訳すると 「人間(人体)試験」。
新薬などの開発過程における試験で、動物試験 animal test を経て人間に投与する段階の臨床試験のことを clinical trial あるいはhuman trial といいます。
prevent は 「防ぐ」 「阻止する」 「避ける」 という動詞。
prevent 〜 from … 「 〜 が … するのを防ぐ」 という形でよく登場するので、要注意です。
ここでは、禁煙ワクチンの働きを説明して、to prevent nicotine from reaching a smoker’s brain 「ニコチンが喫煙者の脳へ到達するのを妨げる」としています。
具体的には、この Niccine と名づけられたワクチンは、ニコチンの分子が脳の中枢神経系 central nervous system に入るのを妨げるため、喫煙者は喫煙による快感を得られることができず、禁煙が楽になるということ。
今回の臨床試験では、約400人の被験者が北欧諸国 Nordic countriesから集められたそうです。
■編集後記
タバコを吸う人には本当に大変な世の中になってきていますね。
都内はタクシーはもちろん、テラス席まで禁煙にしているレストランまであります。
1箱1000円におそらくなるんだろうな、という気がします。
1カートン、2万円ですからね。
これはすごい出費です。
あと100年後、タバコを吸っている人がこの世にいるのかな、という気がします。
ごくごく平均なサラリーマンが会社を辞めずにたった4ヶ月の株式投資で1億4000万円を手にした株式投資方があります。
その売買方法も含めて500人限定で完全無料公開しますが、あなたは興味がありますか?
⇒ http://tinyurl.com/6a3gdq
(裏)久しぶりにお昼に立ち食いそば屋のカレーうどん(take out)...