毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

バンク・オブ・アメリカ、英 EU 離脱後の拠点にダブリン

Pocket

Bank of America Picks Dublin as Post-Brexit EU Hub

Bank of America has chosen Dublin, the capital of Ireland, as its new European hub after Britain’s departure from the European Union.

■チェック

・pick(=choose) A as B  A を B として選ぶ
・post-Brexit  英 EU 離脱後の
・hub  拠点
・departure  離脱
・EU (=European Union)  欧州連合

■対訳

 

「バンク・オブ・アメリカ、英 EU 離脱後の拠点にダブリン」

バンク・オブ・アメリカが、英国の欧州連合離脱後の新たな欧州拠点として、アイルランドの首都ダブリンを選択した。

■訳出のポイント

タイトルで登場している 動詞 pick は 「選ぶ」 の意。

本文で使われている、おなじみの choose とほぼ同意義ですが、choose が単に 「選ぶ」 という意味なのに対して、pick には「入念に選定する」 「精選する」 というニュアンスが伴います。

pick A as B および

choose A as B は、

どちらも

「A を B として選ぶ」

ということです。

Brexit は、

【Britain 「英国」 + exit 「退場」 「離脱」】

という成り立ちの造語で

「英国の EU 離脱」

ですね。

post- は 「後の」 「次の」 という意味の接頭辞なので、

post-Brexit は 「英国のEU 離脱後の」

ということです。

hub は、もともとは、車輪・プロペラ・扇風機の羽根などの中心部で放射状の回転部分を支える

「ハブ」 「こしき」

を指します。

ここから、

活動などの 「中心(地)」 「拠点」 「中枢」

という意味でよく使われる単語となっています。

departure は 「出発」 という名詞。

空港では arrival 「到着」 「到着便」 に対する、「出発」 「出発便」 の意味でよくお目にかかる語ですね。

原意は

「現在いる場所から立ち去ること」

なので、文脈によっては

「辞職」 「辞任」

に当たる語としても用いられます。

今日の場合は

Britain’s departure from the European Union で

「英国が欧州連合から立ち去ること」 → 「英国の欧州連合からの離脱」

というわけです。

B of A と記されることも多い Bank of America。

米国の大手銀行のひとつですね。

この B of A が、2019年に予定される英国の欧州連合離脱に備え、EU主要拠点としてアイルランドの首都ダブリンを選んだというニュースです。

大部分の世界の銀行や金融会社は、欧州拠点をロンドンに置いてきました。

しかし、英国の EU 離脱決定を受けて、ロンドンに集中していた機能を別の都市に移す動きが活発です。

シティ・グループは、すでに新たな EU 事業拠点にフランクフルトを選定していますし、モルガン・スタンレーも同様だと報道されています。

EU 離脱は、英国経済にとって想像以上の打撃になりそうです…

■編集後記

全米オープンゴルフ、3打差スタートのジョーダン・スピースが一時はマット・クーチャーに並ばれたものの後半、怒涛のバーディラッシュ+イーグルで勝ちました!
これで全米プロ以外の3つのメジャーで勝ったことになります。

13番でティーショットをブッシュに打ち込み、アンプレアブルを宣言した後、隣接する練習場からのリカバリーショットは世界中のゴルフファンの度肝を抜きました。

優勝争いの渦中、誰もが熱くなるであろう、その時、あの場所にドロップエリアを選んだ、そのくらい彼は冷静だったのです。

松山は1番のOBトリプルでちょっとスイッチが入らなかったですね。
青木プロも「あー、松山くん、気持ちが途切れちゃったかなー」とつぶやいていたのが印象的でした。

(裏)週末は久しぶりの伊豆でしたー

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク