毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

タイガー・ウッズが競技復帰へ、9ヶ月ぶり

Pocket

Tiger Woods to Make Competitive Return after 9 Months

14-time major champion Tiger Woods will make his competitive return to golf at the Hero World Challenge at the end of November after nine months out.

■チェック

・make one’s return to  ~に復帰する
・competitive  競技の
・_-time major champion  メジャー_回の優勝者
・out 離脱

■対訳

「タイガー・ウッズが競技復帰へ、9ヶ月ぶり」

メジャー14勝のタイガー・ウッズが、11月末のヒーロー・ワールド・チェレンジで9ヶ月ぶりに競技に復帰する。

■訳出のポイント

return は 「戻る」 「復帰する」

という動詞であると同時に

「復帰」 「回復」 などの意味の名詞としても頻出。

そこで、

make one’s return to ~ で

「~に復帰する」

という言い方になります。

また、competitive は 「競争の」 「競争的な」

という形容詞ですが、

スポーツなどにおける 「競技の」 「競技としての」

という意味合いでも使われます。

例えば、

competitive sports だと 「競技スポーツ」

ということです。

今日の場合は、

make his competitive return to golf

なので

「競技としてのゴルフに復帰する」

というわけです。

本文末尾の out は

「離れること」 → 「離脱」

という意味の名詞と考えましょう。

つまり

「ゴルフ競技から離れること」 → 「ゴルフ競技離脱」

の意味になっていますね。

そこで、

after nine months out は

「9ヶ月の競技離脱の後で」 → 「9ヶ月ぶりに」

ということです。

腰の故障などでツアーを離れているタイガー・ウッズが、11月30日から開催される、ヒーロー・ワールド・チャレンジで9ヶ月ぶりに復帰することを発表しました。

ウッズ自身の基金が主催する同大会は米ツアー外競技ですが、世界ランキング上位者を中心にトップ選手18人が出場。

昨年は松山英樹が優勝を飾っています。

ウッズは今年4月に4度目の腰の手術を受け、治療とリハビリを続けてきました。

■編集後記

もうウッズは勝てそうもないですね。米国のプロゴルフ界は世代交代が進んでいます。
今やジョーダン・スピース(24)、ジャスティン・トーマス(24)といった20代前半の選手が活躍しています。
松山は25歳ですが昨シーズン後半からやや調子を落としています。がんばってほしいです。
ちなみにウッズは41歳です。。

(裏)明日から3連休、とりあえず天気は珍しく良さそうです!

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク