毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

安倍首相、習国家主席、二国間関係改善を期待

Pocket

Abe and Xi Look for Better Bilateral Ties

Japanese Prime Minister Shinzo Abe and Chinese President Xi Jinping met for about 50 minutes on Saturday in Da Nang, Vietnam, agreeing to make further efforts to improve bilateral ties.

■チェック

・look for ~を期待する
・bilateral ties 二国間関係
・make further efforts 一層努力する
・improve ~を改善する

■対訳

「安倍首相、習国家主席、二国間関係改善を期待」

日本の安倍晋三首相と中国の習近平国家主席は土曜日、ベトナムのダナンで約50分間の会談を行い、二国間関係改善のために一層努力することで一致した。

■訳出のポイント

look for ~ は

「~を探す」 「~を捜す」

という句動詞としておなじみですね。

ただし、今日の場合は

「~を期待する」 「~を予期する」 「~を待ち受ける」

という意味での登場となっています。

bilateral は

【 bi-(ふたつの) + lateral(側面)】

という成り立ちの語で、「両側の」 「双方の」 という意の形容詞です。

ここから、

政治、経済、外交に関して 「二国間の」 「両国間の」

という意味でもしばしば使われます。

bilateral ties で

「二国間関係」

となります。

そこで、タイトルの

look for better bilateral ties は

「より良い二国間関係を期待する」 →

「二国間関係の改善を期待する」

ということです。

make efforts は

「努力する」 「尽力する」。

今日の場合は

make further efforts で

「さらに努力する」 「一層努力する」

となっています。

Asia-Pacific Economic Cooperation Conference (=APEC)
「アジア太平洋経済協力経済協力閣僚会議」

に出席するためベトナム中部ダナンを訪問中の安倍首相が、11日夕方に中国の習近平国家主席と会談したニュースです。

両国の関係改善に向けて努力することで一致し、日中韓首脳会談の早期実現についても合意。

日本側には、日中韓サミットの年内開催を日本で実現し、来年の安倍首相の訪中、習国家主席の来日につなげたいとの思惑があるようです。

■編集後記

最近北朝鮮が目立った動きをしてないためか円安が進んでいます。ただトランプ共和党が急激なドル高を望んでないこともあり、このまま円安がどんどん進んでいくことはないみたいです。
週末は伊豆で過ごしました。土曜日の暴風すごかったです。家が揺れました・・・

(裏)秋晴れのいい天気です。今週もがんばりましょう!

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク