毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

平昌五輪:日本選手団が凱旋

Pocket

PyeongChang Olympics: Japan Team’s Triumphant Return

The Japanese Olympic team returned home Monday afternoon with a glorious record of 13 medals at the PyeongChang Winter Games.

■チェック

・triumphant return    凱旋
・return home    帰国する
・glorious record    輝かしい記録
・Winter (Olympic) Games    冬季オリンピック大会

■対訳

 

「平昌五輪:日本選手団が凱旋」

平昌冬季五輪で最多の13個のメダル獲得という輝かしい記録とともに、月曜日午後に日本選手団が帰国した。

■訳出のポイント

triumphant は、

「勝利」 「征服」 「大成功」 「凱旋」

という名詞 triumph から派生した語。

「勝利を収めた」 「勝ち誇った」

という形容詞になります。

そして、return は 「戻る」 「帰る」 という動詞ですが、

同時に 「戻ること」 「帰ること」 という名詞でもあります。

より具体的には、文脈によって

「帰宅」 「帰社」 「帰郷」 「帰国」

などを指して使われる頻出語となっています。

そこで、今日のタイトルの

triumph return は

「勝利を収めた(後の)帰国」 → 「凱旋」

ということです。

本文で登場している

また、return home も

「帰宅する」 「帰郷する」 「帰国する」

などの意味で使われる句動詞なので、合わせて確認しておきましょう。

glorious は、

「栄光」 「名誉」 「賞賛」

などの意味でおなじみの名詞 glory の形容詞形。

「名誉となる」 「名声を高める」 「輝かしい」

といった意味で使われます。

ここでは、

a glorious record で 「輝かしい記録」

というわけです。

17日間の熱戦の末、幕を降ろした平昌オリンピック。

数々の感動を生んだ日本選手団が26日に帰国した、というニュースです。

選手団が到着した成田空港のロビーでは、到着前からファンが集結するなど大フィーバー。

日本は今大会、フィギュアスケートで羽生結弦選手が66年ぶりの連覇を達成するなどで、金メダル4個、銀メダル5個を獲得。日本中にブームを巻き起こしたカーリング女子代表などの銅メダル4個と合わせて、史上最多となる13個のメダルを手にしました。

■編集後記

東京ミッドタウンで昨日、松岡修造さんが司会で帰国報告会をやってましたね。あの狭いスペースに5000人が集まったらしいですが、選手よりも松岡修造さんの熱いトークに会場は盛り上がったようです。選手のトークに集まった人々がしっかり相槌を打つように、相槌を打つ練習をさせたとのこと(笑)これにより選手たちはより気持ちよく話せる、と。なるほどー、と思いました。

(裏)朝ものすごい雨でしたが今は晴天ですね!春めいてきました。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク