US PGA Championship: Collin Morikawa Wins First Major
23-year-old Japanese-American Collin Morikawa won the 2020 PGA Championship on Sunday, clinching his first major title.
■チェック
・US PGA Championship 全米プロゴルフ選手権
・win (one’s) first major (title) メジャー初優勝を飾る
・Japanese-American 日系アメリカ人
・clinch one’s first major title メジャー初制覇を達成する
■対訳
「全米プロ選手権、コリン・モリカワがメジャー初V」
日曜日、日系アメリカ人で23歳のコリン・モリカワが2020年度全米プロゴルフ選手権で優勝し、メジャー初制覇を達成した。
■訳出のポイント
PGA は
Professional Golfers’ Association の略。
Professional Golfers’ Association of America で
「全米プロゴルフ協会」
ですね。
PGA of America あるいは US PGA のように
略されるのが通例となっています。
US PGA Championship は
この 「全米プロゴルフ協会」 が主催するメジャー選手権のひとつ、
「全米プロゴルフ選手権」
ということです。
win one’s first major title は
「初めてのメジャータイトルを獲得する」 →
「メジャー初優勝を飾る」
という言い方。
今日のタイトルでは title が省略されています。
また、
動詞 clinch は
「(勝利を)確定する」 → 「(勝利を)しっかりつかむ」
といった意味で使われ、
clinch one’s major title だと
「メジャー初優勝をしっかりつかむ」 →
「メジャー初優勝を果たす」 「メジャー初制覇を成し遂げる」
というニュアンスになっています。
Japanese-American は
「日系アメリカ人」 「日系米国人」。
Chinese-American 「中国系アメリカ人」
African-American 「アフリカ系アメリカ人」
のように応用できるので、しっかり確認しておきましょう。
コロナ禍の中、史上初めて無観客で今季最初のメジャー大会となった全米プロゴルフ選手権。
最終日は首位に5、6人がひしめく大混戦となりましたが、その中から一気に抜け出し、2位に2打差で快勝したのは新進気鋭の23歳、コリン・モリカワでした。
2019年にプロ転向し、わずか8試合目で初V、プロ24試合目で2勝目を挙げたばかりです。
そして、今回はプロ28試合目、自身2度目のメジャー挑戦の全米プロでメジャー初制覇を達成したというわけです。
■編集後記
とにかくすごい選手が登場したものです。最終日は松山がバーディスタートとあってずっとテレビを見てまいした。昨年までは大学生だったモリカワ。ただちょっと普通でない器の大きさは見えてましたね。先月もワークデイチャリティオープンではジャスティン・トーマスとの激闘の末優勝。あっさり2勝目。そして今回の全米プロ。圧巻だったのは16番PAR4の短いミドル。ここをピン手前2メートルにドライバーで乗せ、一気に優勝を近づけました。2度目の予選落ちをする前にツアー2勝目を挙げたのは、過去30年ではタイガー・ウッズについで2人目だそうです!175cm 73kgという日本人の標準体型です。ますます今後の活躍に期待ですね。
(裏)今日は最高気温37度。なんだかやたら最近救急車をよく見かけます。熱中症にご注意!