Give me your arm so I can check your ID
A Florida technology company is poised to ask the government for permission to market a first-ever computer ID chip that could be embedded beneath a person’s skin.
■チェック
!
・be poised to poise[po’iz] 〜する用意ができた
・first-ever 史上初の、初めての
・embed [embe’d] はめ込む、埋める、
■対訳
「腕を出してごらん、ID
■チェック
をします」
フロリダのある企業は、人の皮膚の下に埋め込むことができる史上初めてのIDチップの販売許可を得るために、政府へ申請する準備が整った。
■ひとこと
テロの恐怖に怯える米国では、原子力発電所や研究施設でのセキュリティが一層厳しくなっているという事態を背景に、最も簡単で安全な身元確認手段として米粒大のIDチップを皮膚に埋め込むというSFさながらのニュースが現実として飛び込んできました。
またデータにその人の病歴を記せば医療用の他にはないデータベースとしても使えます。
誘拐された子供を衛星を使って追跡することも可能です。
さまざまな応用が可能なのです。
ただ、使い方によっては、人権の侵害にもなるし、今後の応用のされ方に全く見当がつかないという点で人権擁護団体から批判もあるようです。
今後の行方に注目しましょう。