毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

ローリング・ストーンズ、新アルバム発売へ

Pocket

Rolling Stones Set to Launch New Album

The Rolling Stones announced that the legendary British rock band is going to release their first album of original music since 2005.

■チェック

・(be) set to ~することになっている
・launch (a) new album 新アルバムを発売する
・legendary 伝説的な
・original music オリジナル楽曲

■対訳

「ローリング・ストーンズ、新アルバム発売へ」

伝説的な英ロックバンドのザ・ローリング・ストーンズが、2005年以来初となるオリジナル楽曲のアルバムをリリースすると発表した。

■訳出のポイント

be set to V は

「~することになっている」→

「~することに決まっている」「~する予定である」

という表現。

今日のタイトルでは be 動詞が省略されていますが、

Rolling Stones (is) set to launch (a) new album で

「(ザ・)ローリング・ストーンズが新アルバムを
発表することになっている」

ということですね。

launch は

英字新聞では最頻出の重要動詞のひとつ。

今日の場合は、

新製品などを「売り出す」「発売する」

という意味になっています。

その他にも

活動、事業などを「開始する」、

ロケット、ミサイルを「打ち上げる」

といった意味でもよく登場する単語なので、その都度、しっかり確認しておきたいですね。

legendary は

「伝説的な」「伝説に残るほど有名な」

という形容詞。

legendary British rock band で

「伝説的な英国のロックバンド」

となっています。

release their first album of original music since 2005

の部分は

「2005年以来初めてのオリジナル楽曲のアルバム」。

本文全体では、

「ザ・ローリング・ストーンズは、その伝説的な英ロックバンド(=ローリング・ストーンズ)が2005年以来初めてのオリジナル楽曲のアルバムをリリースすると発表した」

となっています。

対訳では、わかりやすいように

「伝説的な英ロックバンドのザ・ローリング・ストーンズが、2005年以来初となるオリジナル楽曲のアルバムをリリースすると発表した」

としています。

ザ・ローリング・ストーンズによる18年ぶりのオリジナル楽曲アルバムのタイトルは

“Hackney Diamonds” 。

米人気TVトーク番組

“The Tonight Show Starring Jimmy Fallon”

の司会者ジミー・ファロンがミック・ジャガー、キース・リチャーズ、ロン・ウッドの3人に

“New album, new music, and new era”

「新しいアルバム、新しい音楽、新しい時代」

ついてインタビューを行う形の新作リリース発表が9月6日に英イーストロンドンの音楽ホールにて行われ、YouTube 配信もされました。

また、この日は新アルバムからのファースト・シングル

“Angry”

も配信リリース開始。

新アルバムは10月20日に全世界で同時発売されるということです。

■編集後記

80歳のミック・ジャガー、キース・リチャードが79歳、一番若いロニー・ウッドも76歳という、メンバーは全員シニア。。。それでも、(おそらく)世界一有名なロックバンドであり、18年ぶりに新アルバムリリースという積極的姿勢。。。そのエネルギーには頭が下がります。複数の著名ミュージシャンも参加していて、ポール・マッカトニーもそのひとりだそうです。

成功者続出のシークレットサロン
毎週1回Zoomセミナーがあります
https://aim-l.xyz/us/t/code/cj49g.html

(裏)久しぶりに東京は未明からずっと雨。明日からは天気回復しそうです・・・

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク