毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

日本:京アニ放火事件で男が容疑認める

Pocket

Japan: Man Admits to Kyoto Animation Studio Arson

The suspect in the 2019 arson attack at an animation studio in Kyoto, that killed 36 people, pleaded guilty on the first day of his trial.

■チェック

・admit to ~(の罪、容疑)を認める
・arson (attack) 放火(事件)
・animation studio アニメーション制作スタジオ
・suspect 【名詞】容疑者
・plead guilty 罪状(起訴内容)を認める
・trial 裁判、公判

■対訳

「日本:京アニ放火事件で男が容疑認める」

36人が死亡した2019年の京都アニメーション制作スタジオ放火事件で、容疑者の男は裁判の初日に起訴内容を認めた。

■訳出のポイント

admit は

「~を認める」

という動詞。

【自分に不利なことを仕方なく認める】

というニュアンスを含む語です。

そこで、

admit to ~ は

「~(自分に不利な事実、罪、容疑など)を認める」

という言い方になっています。

arson は

「放火」「放火罪」。

arson attack だと

「放火攻撃」「放火事件」

ということですね。

suspect はもともと

「~を怪しいと思う」「~を疑う」「~に容疑をかける」

という動詞です。

ここから

犯罪の「容疑者」「被疑者」

という名詞としても頻出なので、しっかり押さえておきましょう。

suspect in ~ で

「~の容疑者」

ということですね。

動詞 plead は

正式に「~を嘆願する」「~を訴える」の意。

法律用語では

裁判で「~であると訴える」→「~であると認める」

という意味で使われます。

そこで、

plead guilty  は

「罪を認める」「罪状(=起訴内容)を認める」

という言い方になっています。

逆に、

plead not guilty だと

「罪を認めない」→「起訴内容を否認する」→「無罪を主張する」。

これらは、是非セットでおぼえておきたい表現ですね。

trial は

「試み」「試し」「試験」

を意味する名詞。

法律用語では

犯罪に対する「裁判」「公判」

の意味に使われます。

したがって、本文末尾の

on the first day of his trial は

「彼(=京アニ放火事件容疑者)の裁判の最初の日に」→

「裁判の初日に」

ということです。

数々のアニメ作品を国内外に届けてきたクリエーターら36人が犠牲になった2019年7月の京都アニメーション放火事件。

事件から4年余り経た9月5日、容疑者青葉真司被告の裁判が京都地裁で始まりました。

全身やけどで一時は瀕死の状態だった青葉容疑者は、この日車いすに乗って出廷し、罪状認否で

「私がしたことに間違いありません。事件当時はこうするしかないと思っていた」

と起訴内容を認めました。

その後、弁護側は刑事責任能力について争う姿勢を見せ、

「心神喪失で無罪。無罪でないにしても軽減されるべき」

と主張しています。

今回の裁判は裁判員制度を用いて行われ、来年1月25日の判決までに異例とも言える32回の審議が予定されています。

刑事責任能力については、被告を鑑定した2人の精神科医による証言が予定されているということです。

■編集後記

まさに high-profile trial 「注目の裁判」の開始ですね。青葉容疑者の生い立ちを聞くと、かなり悲惨なものだったと同情もしますし、精神疾患もありそうに思えます。しかし、あの凄惨な放火火災の犠牲者、遺族のことを思うと、「心神喪失で無罪」で済むような事件ではないとも。。。裁判員の方々はこれから大変ですね。

「副業を通じて自分を高めていきたい!」という方に・・・・
とあるオンラインコミュニティがめちゃくちゃ盛り上がっています!
https://www.obs7.net/biy/p/index3.html

(裏)朝、外に出たらこの夏以降、一番の涼しさを感じました。気がつけば秋になり、夏を懐かしむのか・・

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク