毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

2025年の国内映画興収、過去最高の2744億5000万円

Pocket

Japan’s Box Office Revenues Hit Record ¥274.45 Billion in 2025
Japan’s total box office revenues reached a record ¥274.45 billion in 2025, jumping 32.6 percent from a year earlier, driven by domestic blockbusters, according to the country’s Motion Picture Producers Association.

■チェック

・box office revenue 映画の興行収入
・hit (=reach) a record ¥_過去最高の_円に達する
・jump _ percent_%急増する
・from a year earlier 前年から
・driven by 〜が追い風となる
・domestic blockbuster 国内の大ヒット作
・Motion Picture Producers Association 日本映画製作者連盟

■対訳

「2025年の国内映画興収、過去最高の2744億5000万円」
日本映画製作者連盟によると、複数邦画の大ヒットが追い風となり、2025年の国内映画興行収入は、前年から32.6%増の過去最高の2744億5000万円に達した。
■訳出のポイント
box office は
映画館や劇場の「チケット売り場」「切符売り場」。
チケット売り場の多くが箱型 (=box) だったことに
由来しています。
そして
revenue が
「収益」「収入」なので、
box office revenue で
映画館での「興行収入」
を意味する言い方となるわけです。
「跳ぶ」「飛び跳ねる」
という意味でおなじみの動詞
jump は、
数量、金額などが「跳ね上がる」→
「急増する」「急上昇する」
という場合にもよく使われます。
ここでは、
jumping 32.6 percent from a year earlier で、
「前年から32.6%急増して」
ということですね。
drive は本来、
「車を運転する」=「(車を)前に進ませる」
という動詞。
「~を推進する」=「結果を生み出す原動力になる」
という意味合いでもしばしば使われます。
driven by ~ は
直訳すると、
「~に動かされて」「~に牽引されて」。
成長、上昇、拡大などを能動的に推進した(押し上げた)要因を示すのに、よく使われる表現となっています。
日本語訳としては、
「~を背景に」「~に支えられて」「~が追い風となり」
などのように訳すのが一般的です。
そこで、
driven by domestic blockbusters
の部分は、
「(複数の)国内大ヒット作が追い風となり」→
「複数邦画の大ヒットが追い風となり」
となっています。
blockbuster はもともと、
【block(街区)+ buster(破壊するもの)】
という成り立ちの単語で、
「街区を丸ごと吹き飛ばす爆弾」→「大型爆弾」
を意味する名詞。
ここから、
映画、本など「圧倒的にヒットした作品」「大ヒット作」
を指して使われる語になっています。
日本映画製作者連盟(映連)が1月28日に発表した2025年の映画産業概況によると、昨年国内で上映された映画の興行収入は2744億5200万円と、新記録を更新。
興行収入を公表するようになった2000年以降、これまで最高だった2019年の2611億8000万円を上回り、歴代最高記録となりました。
『劇場版「鬼滅の刃」無限城編 第一章 猗窩座再来』
『名探偵コナン 隻眼の残像(フラッシュバック)』
劇場版『チェンソーマン レゼ編』
実写映画『国宝』
の4作が興収100億円を超えるなど、邦画の大ヒットが続いたことが背景にあるということです。

■編集後記

アニメだけでなく、「国宝」のように実写邦画でヒット作が生まれるのは嬉しいですね。サブススクやストリーミングで何でも観られる時代になりましたが、big screen で観る映画はやはりいいものです。。。「爆弾」も見たいところです!
(お知らせ)
顔出しナシ!50代からはじめる YouTubeで月100万円稼ぐ本
めちゃ好評です!
↑特典動画をぜひゲットしてください(無料)
(裏)久しぶりにスーツを着た・・・ただフォーマルな服装を常に身につけてると体型維持には良いかも・・ジャージは良くない!笑

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク