B-Vitamin Problems May Cause Depression in Some
New findings suggests that some people with depression might have problems metabolizing the B vitamin folate — supporting the idea that supplements could help ward off the condition, researchers say.
◇◆◇◆◇◆
■チェック
!
・metabolize 代謝する
・folate 葉酸
・ward off 避ける、撃退する
■対訳
「人によっては、ビタミンB 障害がうつ病の原因に」
最新の研究結果が、うつ病患者の中にはビタミンBである葉酸の代謝障害の可能性を持つ人が存在することを示し、これはサプリメントがうつ病の回避に役立つかもという考えを支持するものだ、と研究者は伝えた。
■訳出のポイント
タイトルの in some はその後ろに people もしくは cases があると考えましょう。
「人によっては」「場合によっては」ということになりますね。
冒頭の所で、主語が findings と複数なのに動詞は suggests で三人称単数形の sがある、と不思議に思った方がいるかもしれません。
実はここの findings は finding 「発見」の複数形としては扱われず、「研究の結果、成果」という意味で単数扱いになります。
注意しておきましょう。
最後の could は「断定はできないけれど…できる可能性がある、…できるかもしれない」というニュアンスを含んでいます。このように、助動詞の過去形(could, might, would )には婉曲的な用法があることを覚えておきましょう。
■ひとこと
葉酸は水溶性のビタミンB群のひとつ。赤血球(red blood cell)をつくり、細胞活性にも役立ちます。
不足すると口内炎(stomatitis )、貧血(anemia )などになりやすくなります。
葉酸は、レバー、緑黄色野菜(green and yellow vegetables )に多く含まれています。
葉酸は心臓病(heart disease)の危険率(risk)の低下に関係するとされています。
中でも鳥のレバーに一番多く含まれているようです。