毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

イスラエルがヤシン師を殺害、ハマスは復讐宣言

Pocket

Israel Kills Sheikh Yassin, Hamas Vows Revenge

Israel assassinated Hamas leader Sheikh Ahmed Yassin on Monday, striking its heaviest blow against the Palestinian Islamic militant group behind dozens of suicide bombings and provoking vows of massive revenge.

■チェック

!
・vow 〜を誓う
・revenge 復讐
・massive 巨大な
・provoke 引き起こす

■対訳

「イスラエルがヤシン師を殺害、ハマスは復讐宣言」

イスラエルは月曜日、ハマスの指導者アハメド・ヤシン師を暗殺し、数十もの自殺テロを陰で操ったパレスチナのイスラム過激派に対して最大の打撃を与え、激しい復讐の誓いを挑発した。

■訳出のポイント
Sheikh は、イスラム教国とくにアラブで、課長、族長、教主、王族などリーダーを表す尊称です。
ヤシン師のように宗教背景のある団体のリーダーの場合、「〜師」と訳されます。

behind は「〜の後ろに」という意味の前置詞ですが、
「〜の背後で(動いて)」「〜の陰で」という意味にも用いられます。
I know hie is behind this again!
というと「またアイツのしわざだな!」という意味になります。

ここでは、the Palestinian Islamic militant group 
「パレスチナのイスラム過激派」(=Hamas)を説明して、
behind dozens of suicide bombings といっていますから、
「何十もの自殺テロの背後にある」→「何十もの自殺テロを陰で操った」となります。

■ひとこと
ヤシン師は、パレスチナ過激派の親分のような人ですが、パレスチナの一般市民からの信望が厚かったことで知られています。
ヨーロッパ各国政府はヤシン師殺害についてイスラエルを非難する声明を出していますが、アメリカだけが積極的な非難を避け、ただ「困惑している」と表明、イスラエル寄りの姿勢を示しています。
アルカイダは改めてイスラエルの同盟国として米国を名指しし、テロ攻撃を予告しました。

■編集後記

今日は読者からのメールを紹介します。
——————————————-
1ヶ月ほど前から毎日1分!英字新聞にお世話になっています。
一番近い目標は来週のTOEICです。
飽きっぽい私ですが、このめるまがは長さといい、テーマ選びといい、とても続けやすく、本当に感謝しております。

■編集後記

も面白くてつい、読んでしまいます。
今日、ジャックニコルソンの映画について書かれておられましたが、まだでしたら是非、「恋愛小説家」もごらんになってください。
ほのぼの系で、ユーモアと人生の苦さも混じっていて、私のお気に入りの映画です。
——————————————-

実は「恋愛小説家」はまだ観てないのです!
というかDVDで始めだけ見て途中、寝不足からか寝てしまい、気づいたら終わっていたというあまり人には言えない次第なんです(笑)

他にも「恋愛小説家」がお勧め!というメールを数通もらいました。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク