毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

共同生活の増加、国勢調査で確認

Pocket

■01/05/14 USA
Cohabitation is increasing, Census data confirm

The number of unmarried partners living together increased 72% in the last decade, new Census figures show.
The increase includes both same- and opposite-sex couples, although experts think most are opposite-sex live-ins.

■Check!
・Cohabitationl 同棲、共同生活
・Census 調査 国勢調査
・figure 数字
・live-in 同棲の相手  live-in boyfriend 同棲中の彼氏

■対訳

「共同生活の増加、国勢調査で確認」

最新の国勢調査の数字が示すところによれば、共同生活をする未婚のパートナーの数は過去10年で72%増加した。この増加には、同姓間と異性間のカップルが含まれるが、専門家はほとんどが異性間の同棲であるとみている。

■ひとこと
1990年には320万件だったのが、2000年には550万件(1100万人です)に増加した。
日本でもこういった傾向はあるのでしょうか?

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク