毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

世界で観測史上もっとも暑い日、わずか4日間で3度更新

Pocket

World Logs Three Hottest Days Ever Recorded in Just Four Days

The world’s average temperature has reached a new high for the third time in just four days last week, deepening fears that far-greater changes than anticipated are taking place in Earth’s climate system.

■チェック

・log ~を記録する
・hottest day(s) ever recorded 観測史上最も暑い日
・average global temperature 世界の平均気温
・reach a new high 最高(温度)を更新する
・deepen fears 懸念を高める
・far-grater changes はるかに大きな変化
・than anticipated 予想以上の
・take place 起こる
・Earth’s climate system 地球気候システム

■対訳

「世界で観測史上もっとも暑い日、わずか4日間で3度更新」

世界の平均気温が先週、わずか4日間で3度にわたって史上最高を更新し、地球気候システムで、予想をはるかに上回る大きな変化が起こっているとの懸念が高まっている。

■訳出のポイント

ever recorded は直訳すると

「これまでに記録された」の意。

直前に最上級をともなって

「これまでに記録されたもっとも~」→「観測史上もっとも~」

という表現として、よく登場します。

今日のタイトルでは

world logs three hottest days ever recorded で

「世界が3つの観測史上もっとも暑い日を記録する」→

「世界で観測史上もっとも暑い日を3度記録する」

ということですね。

deepen は

「深い」という意味でおなじみの形容詞

deep に

「…にする」「…になる」という意の動詞を作る接尾辞

-en

がついた語で

「~が深まる」「~を深める」。

心配、懸念などが「増す」「高まる」

という意味合いでもしばしば使われる動詞です。

そこで、

deepen fears that … は

「… という懸念が高まる」

という言い方になっています。

anticipate は

「予想する」「予測する」「見込む」

という動詞。

ここから

than anticipate は

直前に比較級を伴って

「予想していたよりも…」→「予想よりも…」

という言い方です。

すなわち

far-greater changes than anticipated

の部分は

「予想よりもはるかに大きな変化」→

「予想をはるかに上回る大きな変化」。

そして、これらを踏まえて

本文後半の deepening fears … 以下を訳すと

「地球気候システムにおいて、予想をはるかに上回る大きな変化が起きているという懸念が高まっている」

となるわけですね。

米国立環境予測センターのデータによると、7月3日の世界平均気温は17.01度に達し、1979年に統計を取り始めて以来、最高を記録しました。

さらに、翌4日の17.18度、その2日後6日には17.23度と立て続けに最高気温を観測。

わずか4日間で3度の記録更新となりました。

今年、世界各地ではすでに記録的な熱波が観測され、

・メキシコで猛暑で3月以来少なくとも112人が死亡

・インドでは熱波で今年に入って少なくとも44人が死亡

といった大きな被害も報告されています。

専門家の間で、地球の気候システムに起きている変化はこれまでの予想よりもはるかに大きいのではないか、との懸念が高まっているというニュース。。。

恐ろしいことに、今後も記録的な熱波などの頻度は高まり、極端な天候による被害もますます増えることが見込まれるわけですね。

■編集後記

九州、山陰地方は線状降水帯の影響で土砂崩れが発生で不安が高まる一方、関東地方は灼熱地獄です。朝6:30でジョギングルートにある温度計は30度・・・そういえば、男性でも日傘をさす人が増えてきた感じします。また紫外線から目を守るためにもサングラスもつけましょう!!日傘とサングラスは夏の必須アイテムです。(サングラスは年中かけてますけど)

(LINEで毎日1分!英字新聞を読んでる読者様へ)
毎日1分!英字新聞のLINE版を購読している方へ、これまで使っていた一部の英字新聞アカウントが今後使えなくなる予定です。
新しいアカウントを用意したので、英字新聞LINEに配信した【重要なお知らせ】というメッセージを確認して、手順に従って新しいアカウントを友だち登録してください。
なお、LINEに上記のメッセージが届いてない方は、対応不要です。この件は無視してください。

また新規に毎日1分!英字新聞LINEに登録したいという方はこちらからお願いします。(完全無料)
https://sys.acadj.net/maiei_line/

(裏)なんかこのまま梅雨明けしそうな予感が現実化しそうですね。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク