毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

日本、記録上で最も暑い夏

Pocket

Japan Had Hottest Summer on Record

Japan logged the highest average temperature this summer, between June to August, since records began 125 years ago, its Meteorological Agency said on Friday.

■チェック

・on record 記録上の
・log 【動詞】~を記録する
・average temperature 平均気温
・since records began 記録(統計)開始以来
・Meteorological Agency【日本】気象庁

■対訳

「日本、記録上で最も暑い夏」

日本では、この夏(6月から8月)の平均気温が125年前の統計開始以来最も高かったという。気象庁が金曜日に発表した。

■訳出のポイント

log はもともと

「丸太」「丸木」

を意味する名詞。

丸太を用いて船の速度を測る「測程器」→

「航海記録」「運航記録」、車の「走行記録」、

コンピュータやシステムなどの「記録」

といった意味にもなっています。

そして、ここから

「航海(運航、走行、交信)記録をつける」→

「~を記録する」

という動詞としても使われるわけです。

そこで、

log the highest average temperature は

「最も高い平均気温を記録する」

ということですね。

since records began は

「記録(観測、統計)が始まって以来」→

「記録(観測、統計)開始以来」

という言い方。

名詞 record は

「記録」ですが、

「科学的な記録」→「観測」「統計」

に近い意味合いで使われることも多いので、文脈によっては訳し分けるといいですね。

meteorology は

「気象学」

あるいは

特定の地域の「気象」

を意味する名詞。

meteorological は

その形容詞形で、

「気象学上の」「気象の」

の意味になっています。

(Japan) Meteorological Agency は

日本の「気象庁」

の英語名称ですね。

さて、これらを総合すると、今日の本文全体は

「日本はこの夏(6月から8月)に、125年前の統計開始以来最も高い平均気温を観測したと、気象庁が金曜日に発表した」。

対訳では、

「日本では、今年の夏(6月から8月)の平均気温が125年前の統計開始以来最も高かったという。気象庁が金曜日に発表した」。

としています。

気象庁は9月1日、今年6月から8月のこの夏の天候のまとめを報告。

それによると、今年の夏3ヶ月の平均気温は平年と比べ1.76度高かったといいます。

夏の平均気温としては、1898年に統計開始して以来、過去最高だった2010年の1.08度を大きく上回り、125年間で最高となりました。

特に北日本では高温傾向が著しく、平年よりプラス3度だったということです。

こういった記録的な暑さについては、8月28日に行われた気象庁専門家による検討会でも、

「この夏、日本付近は高気圧に覆われやすく、暖かく湿った空気が流れ込み続けた」

ことに起因する

「異常気象」

と指摘されていました。

■編集後記

涼しい夏よりも暑い夏のほうが季節感があって好きですが、今年は暑すぎましたね。学校の水泳の授業も、昭和の昔は、寒くて唇を真っ青にして震えながらプールに飛び込んでた、なんて記憶もありますが、今年はそんなことは皆無だったでしょう。。

一度も留学経験なし、海外渡航経験なしで英語ペラペラが増えている理由・・
毎日1分!英字新聞をネイティブ音声で聞く → https://eiji-paper.com/

(裏)朝、寛永寺本堂をジョギングしながら通りかかったら外国人が「柏手」を打ってました・・・

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク