毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

ヒューストン、霧で70台の玉突き事故

Pocket

Fog causes 70-car pileup in Houston

At least 70 vehicles piled up in a chain-reaction crash Saturday morning, with some catching fire, as dense fog reduced visibility on the Sam Houston Tollway.

◇◆◇◆◇◆

■チェック


・pileup  玉突き衝突
・chain-reaction  玉突き 連鎖 
・visibility  視界
・Tollway 有料道路 Tollは料金という意味。Toll Free Call 無料電話

■対訳

「ヒューストン、霧で70台の玉突き事故」

土曜日の朝、サムヒューストン有料道で、濃霧により視界が遮られ、少なくとも70台の車が玉突き事故を起こし、数台が出火した。

■ひとこと
この事故による死亡者は報告されていない。また負傷を負った者は軽傷で済んだ模様。

No deaths were reported, and all the injuries appeared to be minor.

chain-reactionは「連鎖反応」という意味ですが、連鎖倒産は?
chain-reaction bankruptcy

料金を意味するTollはあまり日本では使われていません。

でも米国でテレビを見ているとコマーシャルで頻繁に使われます。

Please call us, it’s toll free, ****-****

(電話してください。料金は無料です。****-****)

あと、高速道路でETCがありますが、あのTはTollです。
ETC⇒Electrical Toll Collection

はじめ、ETCをみたとき「Traffic Control」かなと思いましたが、
Toll Collectionのほうがぴったりですね!

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク