毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

米国、対イラク救援物資提供は2年間まで

Pocket

U.S. Plans to Wrap Up Iraq Relief Aid in 2 Years

The United States expects to wrap up most of its humanitarian work in Iraq within a year or two, a tenth of the time it projects spending in Afghanistan, the head of the U.S. aid agency said on Monday.

◇◆◇◆◇◆

■チェック


・wrap up    決着を付ける、終わりにする、終わらせる
・relief aid 救援物資
・humanitarian work 人道的活動

■対訳

「米国、対イラク救援物資提供は2年間まで」

米国は、イラクにおける人道的活動の大部分を、1年もしくは2年以内、つまりアフガニスタンで必要であると予測されている10分の1の期間で終結するつもりであると、米国の支援機関の代表者は伝えた。

■ひとこと
wrap up は何か「を包む」という意味ですが、wrap up a report で報告を包む、つまり、「報告をまとめる」、wrap up a talk で話し合いをまとめる、終わらせる、wrap up a story で話を要約する、となり使いようによっては便利な単語です。

EU looks to wrap up Microsoft probe  
EU、マイクロソフト社の調査を終える見通し

この場合のwrap up probe は complete investigation と同じです。

■編集後記

朝のNHK教育の「にほんごであそぼ」、これ面白いです。
幼稚園から小学生向けで日本語の面白さ、その感覚を学ぶのですが、音の処理の仕方がかなり不気味です。
野村萬斎さん、最高です。

また「おかあさんといっしょ」のお兄さんとお姉さんが4年ぶりに変わりました。
「いないないばあ」の斉藤里奈ちゃんも変わりました。
一般的にはどうでもよいことですが、4歳ともうすぐ2歳の子供を持つ親にとっては、衝撃的な変化です
(笑)

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク