Aid Donors Say Security in Iraq Vital to Aid Flow
Aid donors meeting to pave the way for billions of dollars in Iraqi reconstruction funding said on Wednesday the deteriorating security situation in the country could impede the flow of postwar aid.
◇◆◇◆◇◆
■チェック
!
・aid donor 援助国
・vital to に不可欠な 最重要の
・pave the way for のために道を拓く 地固めをする
・funding 資金調達 財源
・deteriorating [ディテリオレイティング]低下する
・impede[インピード] の邪魔をする、遅らせる
■対訳
「援助国ら、イラク国内の安全保障こそ援助の流入に不可欠」
イラク復興のための数十億ドルにのぼる資金調達を実現させるべく会合を開いている援助国らは水曜日、国内の治安状態の低下が戦後の資金流入を遅らせる可能性があると語った。
■訳出のポイント
vital to 〜 と pave the way for …は、頻出のイディオムですから覚えましょう。
Aid Donors やreconstruction funding、secutity situationは毎日テレビで耳にする単語です。
Aid donors meeting to pave the way for billions of dollars in Iraqi reconstruction funding
は直訳すると、「イラク復興の資金調達における数十億ドルへ道を開くために会合を開いている援助国」、となりますが、ぎこちない日本語ですので対訳のようにすっきりと訳しました。
impedeの使用例をひとつ。
Garlic supplements can impede HIV medication.
にんにくのサプリメントは、HIVの薬物治療を阻害しうる。
impede efforts to reconstruct the country でその国の復興へ向けた努力を妨げる
■編集後記
昨日、ホラー映画「呪怨」(劇場版)を借りてきて見ました。これはかなり怖いですねー。
今日、仕事が早くかたずけば、「呪怨2」を午後から見に行こうと思います。
昨日の夕方、関東地方でものすごい落雷があり、交通機関など一部に障害が出ました。
私は、ネットで知り合った方からサンゴを譲ってもらうべく千葉へ行こうと、車で高速道路に入ろうとしたら、ETCが停止していました。