■USA Today 00/10/05 より
“Workplace toxins can kill at home”
A USA TODAY computer database investigation found that employees in more than 35 states have unwittingly transported toxins away >from work sites— potentially exposing legions of family members to contaminants such as mercury, radioactive material, beryllium, lead, asbestos, PCBs, pesticides and arsenic.
■チェック
!(覚えよう!)
・toxins 毒素
・unwittingly 知らぬ間に
・expose A to B AをB(危険)にさらす
・legions of〜 多くの〜
・contaminant 汚染物質
・mercury 水銀
・beryllium ベリリウム
・asbestos アスベストス(石綿)
・PCB polychlorinated biphenyl(ポリ塩化ビフェニール)
・pesticide (殺虫剤)
・arsenic ヒ素
■編集後記
「職場の毒素は家で人を殺すことができる」
USA TODAYのコンピュータデータベースの調査によれば、35州以上にわたる就業者が知らぬ間に職場から毒素を持ち出し、それが潜在的に多くの家庭を汚染物質–例えば、水銀、放射性物質、ベリリウム、鉛、アスベストス、PCB、殺虫剤、ヒ素–にさらしていることが分かった。
■ひとこと
「〜のような」のsuch as は口語表現でもよく使われます。
I hate magazines such as you read!
(君が読んでるような雑誌は嫌いだ)