毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

米国内のイスラム教徒、テロ攻撃後、新たな恐怖に

Pocket

■01/09/18 USA
Muslims in the USA live with new fears after attacks

Her cousin, wearing a headscarf, was accosted in the supermarket checkout line last week by an angry man who asked: “Are you a Muslim? You all are going to burn in hell.”

■チェック

・Muslim  イスラム教徒
・accost  呼びかける

■対訳

「米国内のイスラム教徒、テロ攻撃後、新たな恐怖に」

ヘッドスカーフを巻いている彼女のいとこは、先週、スーパーマーケットのレジの列に並んでいるとき、怒った男にののしられた。
「おまえはイスラム教徒か?おまえたちみな、地獄へ落ちろ!

■ひとこと
昨日、米国のハッカーが中東のウエブサイトに攻撃を始めたことを紹介しましたが、あたかもその行為を肯定するような発言をしてしまいました。
しかし、インターネットの性質上、局所的な攻撃はあっという間に世界中に影響を及ぼしうることを考えると、とても彼らの行為は肯定できるものではありません。

私が米国に留学していたころ、多くのサウジアラビアからの留学生たちと友達になりました。
彼らは非常に友好的で、週末などは、一緒になって酒場へ出かけていったものです。
今でもムスリムの留学生が多く米国にいますが、やはり心配になります。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク