毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

世界はカロリー80%増に直面か? 今世紀末に

Pocket

World Could Face 80% Calorie Increase by End of Century

The amount of food needed to feed the total world population by the end of the century could increase by almost 80%, a new study suggested.

■チェック

・face   ~に直面する
・increase   【名詞】増加、増大 【動詞】増加する
・by the end of the century   今世紀末までに
・feed   ~に食物を与える
・total world population    世界の全人口
・suggest   ~を示す、示唆する

■対訳

「世界はカロリー80%増に直面か? 今世紀末に」

世界の全人口が必要とする食物の量は、今世紀末までに80%近く増加する可能性がある。新たな研究が示した。

■訳出のポイント

「顔」 という名詞としておなじみの face は

「~に面する」 「~に向かい合う」 「~に直面する」

という動詞としても頻出。

しっかり確認しておきましょう。

increase はもともと

「増える」 「増加する」 「増大する」

という動詞。

ここから

「増加」 「増大」 「増強」

などの名詞としてもよく使われます。

今日のタイトルでは

80% calorie increase で

「80%のカロリー増加」

ということです。

feed は

「~に食物を与える」

という動詞。

そこで、

the amount of food needed to feed the total world population

の部分は直訳すると

「世界の全人口に与える必要がある食物の量」。

つまり、

「世界の全人口が必要とする食物の量」

というわけですね。

前述の increase は本文では動詞で登場しています。

increase by _% で

「_%増加する」

という言い方です。

ここでは

could be increase by almost 80% で

「ほぼ80%増加するかもしれない」→

「80%近く増加する可能性がある」

となっています。

今回発表されたドイツの研究では、今世紀末までに世界の全人口が必要とする食物の量は80%増加すると予測。

そのうち60%は人口の増加によるもので、

残りの20%は

Body Mass Index (BMI)「体格指数」「肥満指数」

の増加によるものだそうです。

人口に関しては、2010年から2100年の間に世界人口は7億人から110億人に増加すると推定。

BMI については、18%の増加が推定され、
それによって、

daily energy requirement 「1日に必要とされるエネルギー」

も253キロカロリー増えるとのこと。

これは、大ぶりのバナナ2本分、あるいはフライドポテト1人前分に相当するカロリーだそうです。

■編集後記

朝も暗くて寒いのでジョギングできない。どうしても室内での筋トレになりますけど、最近、忘年会続きで朝起きるのがつらく、運動不足な日が続きます。体重増加が非常に気になります。。

毎日1分!英字新聞は明日の配信で年内最後になります。

(裏)クリスマスというのはキリストが生まれた日ではなく、生誕を祝うお祭りの日だそうです。誕生日は不明です。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク