毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

米国、出生率上昇

Pocket

U.S. women having more kids

American women, encouraged by a decade-long economic boom, are having more children than at any other time in the past three decades — 2.1 on average, the government said Tuesday. For the first time since 1971, women are producing enough kids to offset deaths in the USA.

■チェック


・encourage 【インカリッジ】促す、促進する、助長する、助成する
・offset 相殺する、埋め合わせる

■対訳

「米国、出生率上昇」

米国の女性は、10年にわたる好景気に促されて、平均2.1人という過去30年で最も多く子供を産んでいる、と政府は火曜日発表した。1971年来初めて、米国において生まれてくる子供の数が死者数を上回った。

■ひとこと
これまで経済の水準が高くなるほど出生率(厳密には合計特殊出生率)は減るとされてきました。
それは女性の社会進出や子供1人あたりにかける養育費の上昇が原因だとされてきました。
今回の米国における現象は、そういった常識をくつがえすものです。ちなみにオーストラリアは1.8、英国は1.7日本は1.4、スペインは1.2です。日本がいかに低いかがわかります。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク