毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

モーリシャス沖の座礁貨物船、2つに割れる

Pocket

Stranded Bulk Carrier off Mauritius Broken in Two

Japanese bulk carrier ship WAKASHIO that has run aground and spilled hundreds of tonnes of fuel oil off Mauritius is almost broken in two now.

■チェック

・stranded bulk carrier     座礁した貨物船
・off Mauritius     モーリシャス沖
・be broken in two    2つに割れる
・run aground     座礁する
・spill     ~をこぼす → ~を流出させる
・fuel oil     燃料油

■対訳

「モーリシャス沖の座礁貨物船、2つに割れる」

モーリシャス沖で座礁し何百トンもの燃料油を流出させた日本の貨物船 WAKASHIO は、現在は船体がほぼ2つに割れた状態だという。

■訳出のポイント

(be) stranded は

船が 「座礁する」。

そこで、

stranded bulk carrier は

「座礁した貨物船」

ということです。

break in two は

「2つに割る」

という言い方。

今日の場合は、受動態

be broken in two で

「2つに割れる」

となっています。

spill は

液体などを(誤って)「こぼす」 「まき散らす」 「あふれさせる」

という動詞。

ここでは

spill hundred of tonnes of fuel oil なので

「何百トンもの燃料油をこぼす」 → 「何百トンもの燃料油を流出させる」

ということです。

本文全体としては、( )の部分は WAKASHIO を修飾(=説明)
していることに留意して訳してください。

Japanese bulk carrier ship WAKASHIO (that has run aground and spilled hundreds of tonnes of fuel oil off Mauritius) is almost broken in two now.

つまり、

「(モーリシャス沖で座礁し何百トンもの燃料油を流出させた)日本の日本の貨物船 WAKASHIO は、現在はほぼ2つに割れている」。

対訳では、自然な新聞記事の文に仕上げるために、最後の部分に(船体を)を補い、

「現在は船体がほぼ2つに割れている状態だという」

としています。

インド洋の島国モーリシャス沖で日本の貨物船 「WAKASHIO」 が座礁し、燃料の重油が大量に漏れ出した事故。

地元当局によると、15日には船体がほぼ2つに割れ、残っていた油も再び漏れ出したもようです。

モーリシャスは人口約130万人で、アフリカ南部モザンビークの東約2千キロに位置する島国。

海や山など美しい自然が豊富で、外国人に人気の観光地となっています。

沿岸部には国際的に重要な湿地を保全するラムサール条約に指定された区域もあり、モーリシャス政府は、今回の重油流出で多様な野生生物が被害を受け危機的な状況にあるとして、7日に 「環境緊急事態」 を宣言しています。

■編集後記

ある乗務員の証言では、当日、誕生日会が船上で行われていてWIFI電波を求めるために岸に近寄りすぎて座礁したとか・・・全長300m、全幅50mもある巨大な船が、ネット接続の設備も搭載してなかったのか?と思うと不思議です。しかも航路を外れて座礁のリスクを覚悟の上で・・・操舵員が酒に酔っていたのか・・・

(裏)栃木県の秋山川周辺まで昨日行ってきました・・川遊びをしている子どもたちがたくさん・・

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク