毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

TikTok の子どもへの影響を調査

Pocket

TikTok’s Impact on Children Being Investigated

A consortium of U.S. states announced a joint investigation into TikTok for its potentially harmful impact on young users, as the China-based SNS has boomed quickly in popularity especially among children.

■チェック

・impact 影響
・investigate ~を調査する
・consortium 連合、団体
・joint investigation 共同調査
・potentially harmful 有害かもしれない
・China-based 中国を拠点とする
・boom in popularity 人気を呼ぶ
・especially among children 子どもの間で特に

■対訳

「TikTok の子どもへの影響を調査」

中国を拠点とする SNS のTikTok が特に子どもの間で急激に人気を博す中で、米国の複数州からなる団体が、TikTok が若年ユーザーに対して悪影響を及ぼす可能性についての共同調査を発表した。

■訳出のポイント

impact の語源は

「衝突した」 という意味のラテン語 impactus。

ここから

「衝撃」 「衝突」

という名詞になっており

「影響」 「影響力」

という意味合いでもよく使われる単語です。

impact on children で

「子どもに対する影響」 「子どもへの影響」

ということですね。

potentially は

「潜在的に」 「もしかすると」

という副詞で

harmful は

「有害な」 「害を及ぼす」

という形容詞。

そこで、

potentially harmful impact とは

「潜在的に有害な影響」 「もしかしたら有害な影響」 →

「悪影響(を及ぼす)可能性」

というわけです。

boom の語源は

「ブンブン」 「ブーン」 という擬音語。

ここから、

大砲、雷などの 「とどろき」 「唸り」

ハチなどの 「羽音」

を表す名詞ですが、

「にわか景気」 「急発展」

の意味でもよく使われます。

日本語の 「ブーム」 はここから来たものですね。

今日の場合は

「にわかに景気づく」 「急に有名になる」 「人気が出る」

という動詞として、

boom in popularity で

「人気を呼ぶ」 「人気に沸く」

という言い方になっています。

本文後半の as the China-based SNS … 以下は

「その中国を拠点とする SNS (=TikTok) が特に子どもの間で
急激に人気を呼ぶ中で」

ということですね。

今回の共同調査の中心となっているのは米国の大部分の州の

attorney general 「州司法長官」 のグループ。

人気動画投稿アプリ TikTok が子どもに与える影響について調査をするために、広く情報提供を求めています。

もともとは同様の懸念について Instagram を対象に実施していた調査の延長として、子どもの間で急激に広まる TikTok まで対象を広げたという形のようです。

共同声明では、

“will look at whether TikTok is designing, operating and promoting its social media platform to children, teens and young adults in a manner that causes or exacerbates physical and mental health harms”

「TikTok のソーシャル・メディア・プラットフォームの設計、運営、宣伝がの方法が、子ども、ティーンエイジャー、若年層における心身の健康に悪影響を与えているかを調査する」

としています。

■編集後記

ネットやデジタル文化、SNS などが子どもたちに与える影響は計り知れないですね。きっと positive な面も negative な面もどちらも非常に大きいでしょう。。。面白い動画が次々に出てくるのでやめるにやめられない、寝不足の子どもたちが増えてるような気がします。

今日の動画
https://youtu.be/sCiyV1kV8AU

(裏)セブンで売ってるズンブドゥチゲ、はまります。半熟ゆで卵を入れると最強です。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク