毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

『トイ・ストーリー3』、興収歴代1位のアニメ映画に

Pocket

Toy Story 3 Becomes Top-grossing Animated Film

Walt Disney Studio announced that “Toy Story 3” has taken in $920 million at the global box office, becoming the highest grossing animated film of all time.

■チェック

・top-grossing  最高の収益をあげている
・animated film  アニメ映画
・take in  (収入を)あげる
・of all time  空前の、史上~の

■対訳

「『トイ・ストーリー3』、興収歴代1位のアニメ映画に」

『トイ・ストーリー3』の世界興行収入が9億200万ドル(約793.5億円)をあげ、アニメ映画としては歴代1位になったと、ウォルト・ディズニー・スタジオが発表した。

■訳出のポイント

gross はもともと 「総計の」 「全体の」 という形容詞。

ここから 「総計」 「総予算」 の意味でよく使われる名詞になりました。

また、動詞だと 「~の総収益をあげる」 という意味になります。

したがって、タイトルの top-grossing は 「最高の総収益をあげている」という意味です。

そして、本文の highest grossing も同じ意味になります。

animate は日本語の 「アニメ」 の元になった単語ですが、その語源は「息を吹き込まれた」 という意味のラテン語 animatus 。

ここから、「息を吹き込む」 → 「画期のあるものにする」「元気(勇気)づける」 あるいは 「~に生命を吹き込む」 といった意味の動詞です。

そして、「(絵に)生命を吹き込む」 という意味で 「静画を動画にする」→ 「(映画など)アニメ化する」 という動詞として使われるようになりました。

animated film で 「アニメ映画」 ということです。

take in はさまざまな意味で用いられる句動詞ですが、ここでは収入を 「あげる」 「得る」 「獲得する」 といった意味になっています。

box office も英字新聞ではすっかりおなじみの表現ですが、再確認しておきましょう。

もともと映画館・劇場の 「チケット売り場」 の意味から、「チケットの売り上げ」 → 「興行収入(成績)」 という意味で使われるようになったもの。

したがって、has taken in $920 million at the global box office の部分は 「世界興行収入で9億2000万ドルをあげた」ということです。

これまで、アニメ映画の世界興収記録は、9億1980万ドルを獲得した 「シュレック2」(2004年) が保持していました。

しかし、先週金曜日の時点で 「トイ・ストーリー3」 がそれを上回り、歴代1位のアニメ映画となったというニュースです。

トイ・ストーリー3は、実写映画を含むすべての映画世界興収ランキングでも歴代13位に浮上しているそうです。

ただし、こういった興収計算では、最近増えてきた通常の2D映画よりもチケット代が高い3D映画の要素が考慮されていないことから、単純比較してよいのか、という疑問は残ります。

また、電子版フォーブス誌などには、トイ・ストーリー3が世界興収歴代1位のアニメ映画になったのは、単純にインフレによるものだという記事が載っています。

Box Office Mojo という映画サイトでは、世界全体ではないのですが、米国内の興収をインフレを考慮して計算しており、それによると、トイ・ストーリー3の全米興収は4億ドルで、アニメ映画としては歴代13位になるといいます。

ちなみに、歴代1位は1937年に公開されたディズニーのSnow White and the Seven Dwarfs 『白雪姫』 で、インフレを考慮した全米興収は8億6600万ドルに相当するそうです。

■編集後記

「トイストーリー3」は僕も観ましたが、めちゃくちゃよかったです。
なかなかスケールが大きく、個人的にピクサーの最高傑作である「モンスターズインク」に次ぐ出来たと思います。
どう少なく見積もっても「アリエッティ」の100倍はよかったです。
このところ紹介している『利尻ヘアカラートリートメント』。
かなり評判がいいのでオススメです。

http://cancer-df.net/t/t/rishiri.html
★石田のツイート→ http://twitter.com/academiaj 100%フォロー返します
(アフィリのみ、過去ツイート0はNGです)
(裏)まずは成田と興南がベスト4へ。
明日、新潟明訓vs報徳!!

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク