毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

ロシアで400人超が拘束、ナワリヌイ氏死亡を受けて

Pocket

Over 400 Detained in Russia After Death of Alexei Navalny

More than 400 people were reportedly detained while paying tribute to Alexei Navalny, the Russian opposition leader who died in prison on Friday.

■チェック

・be detained拘束される
・reportedly 伝えられるところによると
・pay tribute to ~を追悼する
・opposition leader 反体制派の指導者
・prison 刑務所

■対訳

「ロシアで400人超が拘束、ナワリヌイ氏死亡を受けて」

ロシアでは、金曜日に刑務所で死亡した反体制派指導者のアレクセイ・ナワリヌイ氏を追悼する動きの中で、400人以上が拘束されたと報じられた。

■訳出のポイント

detain は

「~を引き留める」「待たせる」

という動詞。

ここから、

「~を留置する」「~を監禁する」「~を拘束する」

という法律用語として頻出の単語ですね。

英字新聞では

受動態の

be detained

「拘束される」

という形でよく登場するのでしっかり確認しておきましょう。

reportedly は

文全体を修飾する(文全体にかかる)副詞で、

報道やうわさで「伝えられるところによると」の意。

主に新聞用語として

報道で「伝えられるところによると…」→

「…と報じられている」「…と報じられた」

という意味で使われる単語です。

tribute はもともと

保護、平和の代償としての他国などへの

「貢物(みつぎもの)」「年貢」

を意味する名詞。

ここから、

「賛辞」「感謝」「称賛」「尊敬」

あるいは

これらの印としての「贈り物」

という意味で使われます。

pay tribute to ~ で

「~に貢物を差し出す」

あるいは

「~に賛辞を呈する」「~に敬意を表する」

という言い方になります。

特に、~ の部分に故人の名前などが来ると

「故~に敬意を表する」→「~を追悼する」

という意味合いになるので注意しましょう。

opposition は

「反対」「対立」「対抗」「反感」「敵意」

などの意味を表す名詞です。

ここから

「反対者」「敵対者」「ライバル」、

政治における

「反体制派」「反政府派」

あるいは

「野党」

に当たる語としても頻出です。

今日の場合は

the Russian opposition leader で

「ロシアの反体制派指導者」

ということですね。

ロシアでプーチン政権を批判し、収監されていた反政権運動指導者アレクセイ・ナワリヌイ氏が、同国北極圏の刑務所で死亡したというニュースが、2月16日に世界中を震撼させました。

同氏が服役していた刑務所は

「ナワリヌイは散歩の後に倒れ意識を失い死亡した」

として、突然死症候群だったと発表。

しかし、遺体の行方が不明であるとか、ナワリヌイ氏が死亡する2日前にロシアの情報機関である連邦保安庁当局者が刑務所を訪ね、一部監視カメラなどの接続を遮断していた、といった報道も相次ぐ中、反体制派や欧米諸国は

「ナワリヌイ氏の死は、ロシアに実質的に残っていたプーチンの最後の政敵を除去したもの」

との見方を主張しています。

また、ロシア全土で氏を追悼する支持者らが政治弾圧犠牲者などの記念碑に献花を続けており、これまでに36都市で400人以上が拘束されたといいます。

プーチン政権は、反体制運動の高まりにつながる事態を警戒し、統制を強めているようです。

■編集後記

ナワリヌイ氏死亡のニュースは、ショッキングではありましたが「やはり」と思った人も非常に多いのではないでしょうか。。。2020年の毒殺未遂事件もありましたし。ロシア国内の反体制派も欧米も声を上げてはいますが、結局は闇に葬られるのか。表向きは選挙や議会があるロシアですが、その「民主主義」は完全に権力により破壊されていますね。

【祝】3回目の重版決定!「1日1分!英字新聞 2024年版」
丸善、紀伊国屋、全国の大手書店で文庫総合上位に入ってます!
https://amzn.to/4194g4l

(裏)昼、夜の2食生活の昼を二分割してプチ朝食、プチ昼飯、夕食にしたらなんか調子いい・・

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク