毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

イタリアのファッションデザイナー、ヴァレンティノ・ガラヴァーニ氏死去 93歳

Pocket

Italian Fashion Designer Valentino Garavani Dies Aged 93

The founder of world-famous haute couture brand Valentino and one of the giants of 20th century fashion, Valentino Garavani, died on Monday at his home in Rome. He was 93.

■チェック

・fashion designer ファッションデザイナー
・die aged _ _歳で死去する
・founder 創業者
・world-famous 世界的に有名な
・haute couture オートクチュール
・giant 巨匠
・_th century _世紀

■対訳

「イタリアのファッションデザイナー、ヴァレンティノ・ガラヴァーニ氏死去 93歳」

世界的に有名なオートクチュール・ブランド『ヴァレンティノ』の創業者で、20世紀ファッション界の巨匠の一人であるヴァレンティノ・ガラヴァーニ氏が月曜日、ローマの自宅で死去した。93歳だった。

■訳出のポイント

「年齢」「歳」

という名詞としておなじみの

age は、

「年をとる」「年齢を重ねる」

という動詞としても使われます。

そして、その過去分詞 aged は

「年をとった」→「ある年齢の」

という形容詞としても定着しており、

a man aged 93

「93歳の男性」

という具合に用いられます。

英字新聞の訃報、とくにタイトルでは

die aged _

「_歳で死去する」と、

故人の年齢(享年)を表示する最も簡潔な言い方として多用されています。

haute couture はもともと、

「高級な(高度な)仕立て」

を意味するフランス語。

ファッション用語で、英語でもそのまま、

日本語では

「オートクチュール」

と言われます。

厳密にいうと、フランス政府管轄により、

パリの

Chambre Syndicale de la Haute Couture

「パリ・オートクチュール組合」

という業界団体が認定する、ファッション・メゾンを指す言葉。

毎年条件を満たしたメゾンだけが名乗ることができる、法定・制度的に守られた呼称ということですね。

ここでは

world-famous haute couture brand Valentino で

「世界的に有名なオートクチュール・ブランドの『ヴァレンティノ』」

となっています。

もともと

「巨人」「巨大な存在」

のように、

身体的な大きさを表す名詞 giant。

ここから、

抽象的・比喩的な大きさを強調する、

すなわち

「その分野を代表する圧倒的存在」

「歴史的な大人物・巨匠」

という意味合いでも頻出なので、しっかり確認しておきましょう。

今日の場合も、

one of the giants of 20th century fashion で

「20世紀ファッション界における巨匠の一人」

ということですね。

世界的なファッションブランド「ヴァレンティノ」の創業者で、イタリアのオートクチュールのデザイナー、ヴァレンティノ・ガラヴァーニ氏の訃報。。。

鮮烈な赤を基調にした

Rosso Valentino = Valentino Red

「ヴァレンティノ・レッド」

でも知られるドレスは、英国のダイアナ元妃をはじめとする世界の王族、著名人、そして多くのハリウッドスターたちにも愛されました。

■編集後記

ヴァレンティノは、もともとは我々庶民にはほぼ縁がない、完全オーダーメードの最高級オートクチュール・メゾン。。。しかし、その後プレタポルテ(既製服)やらカバン、服飾小物、化粧品など、フランチャイズも含めて、”手の届く高級ブランド品” を展開して大成功を収めた、私たちにも馴染みのあるブランドですね。しかし、こういったブランドのハンカチやらちょっとした小物などがデパートでガンガン売れる時代はもう終わったように思います。20世紀ファッション界巨匠の訃報に触れて、バブルの頃の狂躁、ファッションを思い起こして、少ししんみりしてしまいました。

毎日1分!英字新聞のYouTube版
https://www.youtube.com/@1m-english
平日毎日更新しています!

(裏)この冬、最大、最長の寒波が来るといいます。風邪ひかないようにしましょう!車の移動は気をつけて!

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク