Bush: They did not die in vain
“Though they died in tragedy, they did not die in vain. Their loss has moved a nation to action in a cause to defend other innocent lives across the world,” the commander in chief said, gesturing with his right
hand clenched into a fist.
◇◆◇◆◇◆
■チェック
!
・in vain 結局無駄に終わって、無駄なことに、むなしく
・commander in chief 最高司令官
・clench(こぶしを)握りしめること
・fist こぶし
■対訳
「ブッシュ大統領:彼らの死は無駄ではない」
「彼らは悲劇の中で死んだが、その死は無駄ではなかった。世界中の罪なき人々を守る行動に国民を駆り立てたからだ。」と最高司令官は右手のこぶしを握りしめて言った。
■ひとこと
グラウンドゼロとは、広島の爆心地を当時の米ニューズウィーク誌がそのように伝えたことが始まりだと言われています。昨夜の報道特集番組見ました?タワー2崩壊時にタワー1内部で撮影された衝撃の映像。上層階から落下した人が叩きつ
けられる音、崩壊の地響き、暗闇と粉塵の中、出口を求めてさまよう消防隊員たち。
世界中のテレビがタワーを映し出し、それがテロリストの仕業であることを伝えている中、そこで起こっていることを知らなかったのは、他でもないタワー内部で救助活動をしていた消防隊員だった。。。