毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

日本、女子ゴルフW杯で優勝

Pocket

Japan Won Women’s World Cup Golf

Sensational teenage golfer Ai Miyazato led Japan to an emotional victory in the inaugural Women’s World Cup of Golf at Fancourt Estate’s Links Course on Sunday.

■チェック

!

・sensational 驚くべき、素晴らしい
・emotional 感動的な
・inaugural 開始の

■対訳

「日本、女子ゴルフW杯で優勝」

日曜日、ファンコート・エステイト・リンクス・コースで行われた初の女子ゴルフワールドカップで、驚くべきティーンエイジのゴルファー、宮里藍が日本チームを感動的な優勝へと導いた。

■訳出のポイント

ledは、動詞 leadの過去・過去分詞形。
lead A to B で「AをBに導く」という表現になります。
ここでは、主語がsensational teenage golfer Ai Miyazatoで A=Japan B=an emotional victory という形になっていますね。

inauguration は、ニュースでは1月20日の米国大統領「就任式」の報道でよく耳にする単語でしたね。
「就任(式)」「開会」「開始」という意味の名詞です。

今日のinauguralはその形容詞形で、一般的にはinaugural speech 「就任演説」のように、「就任の」「開会の」という意味になります。

ここでは、女子W杯が今年初めて行われたということで「開会1回目の」→「初の」という意味で用いられています。

■編集後記

あかさんのパチスロのメルマガって、全然、パチスロの話出てこないやんけ!
というくらい、なんていうんだろうな〜、変なんです。ブログではかなり細かい収支データを出しています。自分だけのスタイルを強烈に打ち出してます。

でも宮里選手、最終日の67はスゴイですね!これで一気に彼女の名前は世界の女子プロでは有名になりました。
カリー・ウェブ(オーストラリア)やローラデイビス(英)といった強豪を抑えての優勝はスゴイものです。末恐ろしいとはこのことでしょう。。

ちなみに米国で行われたAT&Tペブルビーチナショナルプロアマは、昨年優勝の世界ランク1位ビジェイ・シンが予選落ちというハプニングでスタート。結局フィルミケルソン(米国)が優勝。2位にはカナダのマイク・ウイア(マスタ
ーズチャンピオン2003年)だ。

1位、2位ともにレフティだ。あれ、1位、2位がレフテってこれまでのゴルフの歴史にあったのかな??

ちなみに4年前の2月14日に僕の父はガンで他界しましたが、彼がレフティでした。フィルミケルソンのファンでした。

闘病の4年間に3回手術をしましたが、1度、僕とゴルフに行き、僕の目の前で人生2回目のホールインワンを成し遂げました。

なんとなくですが、思い出しました。

(裏)

遅ればせながらプリンスのMUSICOLOGYを聞いてます。
最高です。1980年代のプリンスが出てます。
分けの分からん音源(ブホブホっ)を多様に組み合わせ、乱れたまま、音楽として成立するかしないかギリギリのところで無邪気に遊んでいるガキといった感じ。ムキダシの素材の氾濫? 

なんでこんなに勇気と元気が出てくるんだろう?? 不思議〜

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク