Typhoon Mangkhut Batters Philippines and Southern China
Powerful Typhoon Mangkhut made landfall in southern China after killing more than 50 people in the Philippines.
■チェック
・Typhoon Mangkhut 台風マンクット=台風22号
・batter ~を襲う
・make landfall (台風が)上陸する
■対訳
「台風22号、フィリピン・中国南部を襲う」
強力な台風22号が、フィリピンで50人以上の死者を出した後、中国南部に上陸した。
■訳出のポイント
Typhoon Mangkhut 「台風マンクット」 は、
日本での 「台風22号」 のアジア名。
したがって、対訳では 「台風22号」 で統一しています。
batter はもともと
人や物を 「連打する」 「乱打する」 「打って壊す」
という動詞。
ここから、
嵐などが 「~を襲う」 「~で激しく吹き荒れる」
という意味でも使われます。
今日の場合は、
台風が 「~を襲う」
ということですね。
landfall は
「山崩れ」 「地滑り」
の意味でも使われますが、
台風の 「上陸」
を指す場合もあります。
ここでは、
make landfall で
台風が 「上陸する」
という言い方になっています。
made landfall in southern China で
「中国南部に上陸した」
ということですね。
今年世界最強の台風22号が、週末フィリピンと中国に上陸し、猛威を振るいました。
15日未明にはフィリピン北部に猛烈な勢力で上陸。
大雨による洪水や土砂崩れが次々と発生し、現在のところ約60名が死亡したと伝えられていますが、今後も死者数は増えそうです。
その後台風22号は中国南部を直撃し、広東省、香港、マカオと進みました。
被害状況はまだ明らかになっていませんが、計300万人以上の住民が避難を強いられたと伝えられています。
■編集後記
シンガポール時代に雇っていたフィリピン人メイドがいたのですが、結婚してフィリピンに戻りました。その彼女から今回の被害で支援リクエストが来ました(笑)Western Unionという国際送金サービスがあり、オフィスの近所の金券ショップからでも利用できるので、今日、送金してあげようかと思います。
(裏)今日はすっきり爽快という朝でしたね!車の屋根をオープンにして出社。