Actor Haruma Miura Dead at 30
Popular Japanese actor Haruma Miura was found hanging on Saturday at his Tokyo home and later pronounced dead at a hospital. He was 30 years old.
■チェック
・popular actor 人気俳優
・(be) found hanging 首をつっているのが発見される
・(be) pronounced dead 死亡が確認される
■対訳
「俳優の三浦春馬さん死去、30歳」
日本の人気俳優の三浦春馬さんが土曜日、東京の自宅で首をつっているのが発見され、後に病院で死亡が確認された。30歳だった。
■訳出のポイント
hang はもともと
「つるす」 「ぶら下げる」
という動詞。
ここから、
人などを 「首つりにして殺す」 「絞首刑にする」
という意味でも使われる単語です。
hang oneself
「自分を首つりにして殺す」 → 「自分で首をつる」 「首つり自殺する」
という言い方もあわせて確認しておきましょう。
hanging はこの動詞 hang の現在分詞が形容詞化したもので、
「首をつった」 「絞首刑の」
といった意味になっています。
そこで、
be found hanging は
「首をつって発見される」 →
「首をつっているのを発見される」 「首をつっている状態で発見される」
ということです。
pronounce はもともと
「発音する」 「発声する」
という動詞。
また、正式な場面で
例えば判決などを 「申し渡す」 「宣告する」
「宣言する」 「断言する」
という意味でも使われます。
したがって
be pronounced dead だと
「死んでいると(正式に)宣告される」 → 「死亡が(正式に)確認される」
という言い方になるわけです。
つまり
later pronounced dead at a hospital
の部分は
「後に病院で死亡が確認された」
となっていますね。
人気俳優の三浦春馬さんが自宅マンションで首をつった状態で見つかり、搬送先の病院で死亡が確認された、というショッキングなニュースです。
三浦さんは、1997年にNHK連続テレビ小説 「あぐり」 で子役デビュー。
その後は人気作に数多く出演し、実力派若手俳優としての地位を確実に築いてきました。
2016年の舞台 「キンキーブーツ」 では、ドラァグクイーン(女装パフォーマー)役を好演し、読売演劇大賞優秀男優賞と杉村春子賞を受賞して大きな注目を浴びましたね。
これからが楽しみな俳優さんでした・・・
ご冥福をお祈りいたします。
■編集後記
人気俳優の突然の自殺というのは本当に衝撃的です。ところで昨夜「半沢直樹」、面白かったですね。7年前の最終回の視聴率は40%を超えました。今回、22%だったそうです。TBSが全社を挙げてプロモーションをかけてましたのでもう少しいくかなと思ってました。うーん、若年層のテレビ離れが加速しているかもしれませんね。
(裏)今日は蒸し暑い。朝のジョギングも蒸し暑さとの戦いとなりました。