毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

2023年の自動車輸出、中国が日本を抜いて世界首位に

Pocket

China Overtakes Japan as World’s Top Vehicle Exporter in 2023

China overtook Japan as the World’s biggest vehicle exporter in 2023, official data from the Japan Automobile Manufacturers Association confirmed Wednesday.

■チェック

・overtake ~に追いつく、~を追い越す
・world’s top (=biggest) vehicle exporter
世界首位(最大)の自動車輸出国
・official data 公式データ
・Japan Automobile Manufacturers Association
日本自動車工業会
・confirm 確かめる、確認・確証する

■対訳

「2023年の自動車輸出、中国が日本を抜いて世界首位に」

中国が2023年、日本を抜いて世界最大の自動車輸出国となったことが、水曜日に公表された。日本自動車工業会の公式データで確定した。

■訳出のポイント

overtake は

「優勢になる」という成句

take over

の逆転で生まれた語。

「~に追いつく」「~を追い越す」「~を抜く」

とい動詞になっています。

overtake ~ as … で

「… としての~に追いつく」「… としての~を追い越す」→

「~を追い越して… となる」

という言い方です。

そこで、今日のタイトルは

China overtakes Japan as world’s top vehicle exporter

「中国が日本を追い越して、世界首位の自動車輸出国となる」→

「中国の自動車輸出(台数)が、日本を抜いて世界一となる」

ということですね。

vehicle の語源は

「4輪馬車」「運搬する道具」を意味するラテン語 vehiculum。

ここから、

通例、陸上の「乗り物」「輸送機関」「車両」

を意味する名詞となっています。

つまり、

car, bus, bicycle

などの全てを含む、上位語ということですね。

日常では、

最も一般的な車両=「自動車」

を指して使われる場合も多い単語です。

今日の場合も

vehicle exporter で

「自動車輸出国」

となっているわけです。

confirm の原意は

「確実にする」「強固にする」。

ここから

真実、本当であることを「確かめる」「確認する」「裏付ける」

といった意味でよく登場する動詞です。

今日の記事では、中国が2023年の自動車輸出台数で世界首位になることは、すでに(ほぼ)わかっていましたが、今回公表された日本自動車工業会の公式データにより、その事実が

「確かめられた」「確定した」「裏付けられた」

という意味合いになっています。

2023年の新車輸出台数で中国の初の世界首位が確定した、というニュースでした。

日本自動車工業会が31日に公表した同年の輸出台数は前年比16%増の442万台と、中国の491万台を下回りトップの座を譲ることになりました。

中国では近年、政府の後押しが追い風となり、国内EVメーカーが技術を高めるとともに、海外での販路拡大に力を入れています。

自工会のデータによると、日本の輸入台数が世界トップから転落するのは、ドイツが首位だった2016年以来7年ぶりとなっています。

■編集後記

日本に住んでると中国製の自動車は見かけませんので、実感がわかない記事です。中国の輸出先は先進国ではなく、ロシアや東南アジアだそうです。それもガソリン車が主流とのこと。え?中国といえばEVでは?と思われるでしょう。というのも寒冷地のロシアではEV車はよく故障します。そして修理代が高いことが背景にあります。

毎日1分!英字新聞の一部音声はアプリでスマホで聞くことができます!
https://www.shodensha.co.jp/download/eiji2024/
↑ページ後半の「スマートフォンで音声を聴く場合」のところです!

(裏)朝ジョグ、家を出るときより帰りのほうが空気が冷たかったです。

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク