毎日1分!英字新聞YouTubeチャンネルがスタートしました。今日の配信記事をその日にネイティブ音声で公開します。

音声の読み上げスピードはNormal, 120%, 150%と3段階。(150%は早口の世界)

これを繰り返し聞けば、1年後にはリスニング力が大幅に向上していることでしょう。今すぐ登録して毎日、リスニングの学習にご活用ください。では!

https://www.youtube.com/channel/UCnAS9WqXFfsUjahainO4Smg

毎日1分!英字新聞 石田

巨人軍の監督が辞任、娘への暴行容疑で逮捕受け

Pocket

Yomiuri Giants Manager Resigns after Arrest over Alleged Assault on Daughter

Shinnosuke Abe resigned on Tuesday as manager of the Yomiuri Giants, one of Japan’s best-known baseball teams, after being arrested for the alleged assault on his 18-year-old daughter.

■チェック

・Yomiuri Giants 【日本・野球】読売ジャイアンツ
・manager (野球チームの)監督
・resign 辞任する
・arrest 逮捕(する)
・alleged assault on ~に対する暴行の疑い、暴行容疑
・best-known 最もよく知られた

■対訳

「巨人軍の監督が辞任、娘への暴行容疑で逮捕受け」

日本を代表するプロ野球チームの一つで読売ジャイアンツの阿部慎之助監督が、18歳の娘への暴行容疑で逮捕されたことを受け、火曜日に辞任した。

■訳出のポイント

manager は

本来かなり広い意味で使われる単語で、

「物事や人を管理・運営する人」

が本来の意味です。

したがって、

business 文脈での manager は

企業や部署の「経営者」「局長」「部長」、

hotel manager は

「ホテル支配人」、

talent manager ならば

「芸能マネージャー」

を指すことになります。

今回は

baseball team manager

「野球チームの監督」

ということですね。

allege は

「~だと主張する」「申し立てる」

という動詞。

その過去分詞が形容詞化した

alleged は

「~だと申し立てられた」→「~とされる」→

「~だと疑われる」「容疑段階の~」

という意味合いで頻出です。

ここでは

alleged assault は直訳すると、

「申し立てられている暴行」→

「疑われている暴行」→「暴行容疑」

となっています。

英文ニュースでは、

【まだ有罪確定していない】

ことを示す表現だという点が重要です。

特に、英米メディアは名誉毀損訴訟への警戒も強いため、

「暴行した(ために逮捕された)」

のように、断定しないための安全装置として機能しているわけですね。

[,] ではさまれた

one of Japan’s best-known baseball teams

の部分は、

直前の

the Yomiuri Giants

を説明する文節。

すなわち、

「日本の最もよく知られた野球チームの一つ(である読売ジャイアンツ)」→

「日本を代表する野球チームの一つ(である読売ジャイアンツ)」

となっています。

プロ野球・巨人軍の阿部慎之助前監督が5月25日、東京・渋谷区の自宅で、長女に対する暴行容疑で現行犯逮捕され、その後釈放されました。

そして翌日には、自ら会見を開き、監督辞任を発表したものです。

阿部家の18歳と15歳の娘が喧嘩をして、止めに入った阿部氏に長女が言い返し、かっとなった阿部氏が暴力を振るったといいます。

長女は ChatGPT に相談し、そのアドバイスを受けて児童相談所に電話したところ、児相が警察に通報したという経緯が伝えられています。

■編集後記

警察が現行犯逮捕したということは、酔っていたことも含め、それなりの理由はあったのかな、と推察はされます。しかし、長女の手紙からしても、誰も望んでいない形の着地点であったことは明らかで、何とも苦いニュースでした。それにしても昭和の頃は父親が娘であろうと手をあげる、なんて当たり前でしたが、令和の今ではAIに相談し、児相に電話して警察がかけつけ、父親を逮捕する、となんだかものすごく時代の変化を象徴する事件となりましたね。。

☆この1冊でTOEICのスコア100点UP!
1日1分!英字新聞 2026年版が好評です。
https://amzn.to/4rY2joG
↑これ1冊をカバンにいれて時々読むだけで英語力がぐんぐん伸びます!
よろしくお願いします。

(裏)先週月曜からの長岡滞在を終え、東京へ・・・週末は大忙し・・

英字新聞の対訳と解説が毎日LINEで届く!毎日1分!英字新聞公式LINEにご登録ください

 

友だち追加

 

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

関連コンテンツ

 

この記事も読まれています



スポンサーリンク